View file File name : translate.page Content :<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="translate" xml:lang="el"> <info> <link type="guide" xref="index#get-involved"/> <desc>Εντοπισμός του <app>προβολέα εικόνων</app></desc> <revision pkgversion="3.4" version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> <credit type="author copyright"> <name>Tiffany Antopolski</name> <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email> <years>2011</years> </credit> <credit type="editor"> <name>Michael Hill</name> <email>mdhillca@gmail.com</email> </credit> <license> <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p> </license> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name> Φώτης Τσάμης</mal:name> <mal:email>ftsamis@gmail.com</mal:email> <mal:years>2009</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name> Μάριος Ζηντίλης</mal:name> <mal:email>m.zindilis@dmajor.org</mal:email> <mal:years>2009</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name> <mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email> <mal:years>2012, 2013</mal:years> </mal:credit> </info> <title>Βοήθεια στη μετάφραση</title> <p>Η διεπαφή χρήστη και η τεκμηρίωση του <app>προβολέα εικόνων</app> μεταφράζονται από μια παγκόσμια εθελοντική κοινότητα. Είσαστε καλοδεχούμενοι να συμμετάσχετε.</p> <p> There are <link href="https://l10n.gnome.org/module/eog/">many languages</link> for which translations are still needed. </p> <p> To start translating you will need to <link href="https://l10n.gnome.org">create an account</link> and join the <link href="https://l10n.gnome.org/teams/">translation team</link> for your language. This will give you the ability to upload new translations. </p> <p>Μπορείτε να συζητήσετε με μεταφραστές του GNOME χρησιμοποιώντας το <link href="https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n">irc</link>. Άνθρωποι στο κανάλι βρίσκονται παντού, έτσι μπορείτε να πάρετε μια άμεση απάντηση ως αποτέλεσμα των διαφορών ώρας.</p> <p>Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their <link href="https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n">mailing list</link>. </p> </page>