View file File name : index.docbook Content :<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"> <!-- The GNU Free Documentation License 1.1 in DocBook Markup by Eric Baudais <baudais@okstate.edu> Maintained by the GNOME Documentation Project http://developer.gnome.org/projects/gdp Version: 1.0.1 Last Modified: Dec 16, 2000 --> <article id="index" lang="sl"> <articleinfo> <title>Dovoljenje za prosto dokumentacijo GNU</title> <releaseinfo>Različica 1.1, marec 2000</releaseinfo> <copyright><year>2000</year><holder>Free Software Foundation, Inc</holder></copyright> <author><surname>Free Software Foundation</surname></author> <publisher role="maintainer"> <publishername>Projekt dokumentacije GNOME</publishername> </publisher> <revhistory> <revision><revnumber>1.1</revnumber> <date>2000-03</date></revision> </revhistory> <legalnotice id="legalnotice"> <para><address>Free Software Foundation, Inc. <street>51 Franklin Street, Fifth Floor</street>, <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02110-1301</postcode> <country>USA</country></address>. Vsakdo sme kopirati in razširjati dobesedne kopije tega dokumenta dovoljenja, ni pa ga dovoljeno spreminjati.</para> </legalnotice> <abstract role="description"><para>Namen dovoljenja je omogočiti, da priročnik, učbenik, ali kak drug pisani dokument, postane <quote>prost</quote> v pomenski obliki prostosti: zagotoviti vsakomur učinkovito prostost, da besedilo prepisuje in razširja, s spremembami ali brez njih, komercialno ali nekomercialno. Dovoljenje ohranja avtorske in založniške zasluge, vendar brez prenesene odgovornosti za spremembe, ki so jih naredili drugi.</para></abstract> </articleinfo> <sect1 id="fdl-preamble" label="0"> <title>Predgovor</title> <para>Namen dovoljenja je omogočiti, da priročnik, učbenik, ali kak drug pisani dokument, postane <quote>prost</quote> v pomenski obliki prostosti: zagotoviti vsakomur učinkovito prostost, da besedilo prepisuje in razširja, s spremembami ali brez njih, komercialno ali nekomercialno. Dovoljenje ohranja avtorske in založniške zasluge, vendar brez prenesene odgovornosti za spremembe, ki so jih naredili drugi.</para> <para>Dovoljenje je opredeljeno kot <quote>odprta avtorska pravica (copyleft)</quote>, kar pomeni, da morajo biti spremembe v izpeljanih delih prav tako proste v istem pomenu te besede. Dovoljenje dopolnjuje Splošno javno dovoljenje GNU (v originalu GNU General Public License), ki je prav tako odprta avtorska pravica, vendar zasnovana za prosto programsko opremo. </para> <para>Dovoljenje je zasnovano za priročnike za prosto programsko opremo, saj je prosta dokumentacija pogosto sestavni del prostih programov: prosti program bi moral vključevati priročnike, ki imajo enaka določila svoboščin, kot sam program. To dovoljenje pa ni omejeno le na priročnike programov; uporablja se lahko za katerokoli besedilno delo, ne glede na temo ali način izdaje. To dovoljenje je priporočljivo predvsem za dela, katerih namen je podajanje navodil in sklicnih podatkov.</para> </sect1> <sect1 id="fdl-section1" label="1"> <title>Primernost in definicije</title> <para id="fdl-document">Dovoljenje se nanaša na katerikoli priročnik ali drugo delo z obvestilom imetnika pravic razširjanja, v katerem ta izjavlja, da se lahko delo razširja pod pogoji tega dovoljenja. <quote>Dokument</quote>, spodaj, se nanaša na takšen priročnik ali delo. Vsak posameznik je upravičen do uporabe dovoljenja in je v dokumentu naslovljen v <quote>drugi osebi</quote>.</para> <para id="fdl-modified"><quote>Spremenjena različica</quote> (v originalu Modified Version) dokumenta pomeni vsako delo, ki vsebuje ta dokument ali del tega, bodisi prepisan dobesedno ali s spremembami in/ali preveden v drug jezik.</para> <para id="fdl-secondary"><quote>Drugotni razdelek</quote> (v originalu Secondary Section) se imenuje dodatek ali razdelek na prednjih straneh <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link>, ki obravnava izključno odnose izdajatelja ali avtorja tega dokumenta do splošne vsebine dokumenta (ali s tem povezanih vsebin) in ne vsebuje ničesar, kar bi sodilo neposredno v to splošno vsebino. (Če je, denimo, ta dokument del učbenika matematike, drugotni razdelek ne sme vključevati razlage matematike.) Odnos je lahko stvar zgodovinske povezave s predmetom ali s povezanimi vsebinami, ali pravni, pridobitni, filozofski, etični ali politični položaj glede teh vsebin.</para> <para id="fdl-invariant"><quote>Nespremenljivi razdelki</quote> (v originalu Invariant Sections) so določeni <link linkend="fdl-secondary">Drugotni razdelki</link>, katerih naslovi so označeni kot nespremenljivi razdelki v izjavi, da se ta <link linkend="fdl-document">Dokument</link> razširja pod pogoji tega dovoljenja.</para> <para id="fdl-cover-texts"><quote>Besedila na platnicah</quote> (v originalu Cover Texts) so določeni kratki deli besedila, ki so našteti kot besedila za prvo ali zadnjo stran knjige, v izjavi, ki pravi, da je <link linkend="fdl-document">Dokument</link> izdan pod pogoji tega dovoljenja.</para> <para id="fdl-transparent"><quote>Jasen izvod</quote> (v originalu Transparent copy) dokumenta pomeni izvod v strojno berljivi obliki, katere določila so dostopna splošni javnosti, katerega vsebina se lahko gleda in ureja neposredno in enostavno s splošnimi urejevalniki besedil ali (za bitne slike) splošnimi risarskimi programi ali (za risbe) nekaterimi splošno dostopnimi urejevalniki risb, in je primeren kot vhod oblikovalnikom besedila ali za samodejno pretvarjanje v različne druge oblike, primerne za vhod oblikovalnikom besedila. Izvod sicer jasne datoteke, katere oznake so bile zasnovane tako, da bralcem preprečijo ali otežijo naknadne spremembe, ni Jasen. Izvod, ki ni <quote>Jasen</quote>, se imenuje <quote>Nejasen</quote>.</para> <para>Nekateri primeri primernih oblik zapisa za jasne izvode so: ASCII ali ISO 8859-2 brez oblikovanja, vhodna oblika za Texinfo, vhodna oblika za LaTeX, SGML ali XML, ki uporablja javno dostopen DTD, in preprosta standardna oblika HTML, namenjena temu, da jo spremeni človek. Nejasne oblike vključujejo PostScript, PDF, lastniške oblike, ki jih lahko beremo in urejamo le z lastniškimi urejevalniki besedil, SGML ali XML, za katerega DTD in/ali orodja za obdelavo niso splošno dostopna, in strojno ustvarjen HTML, ki ga nekateri urejevalniki besedil izdelujejo le kot izhodno obliko zapisa.</para> <para id="fdl-title-page"><quote>Naslovna stran</quote> pri natisnjeni knjigi pomeni sámo naslovno stran skupaj s takšnimi nadaljnjimi stranmi, ki so neizogibne za čitljivo izražanje stvari, za katere to dovoljenje zahteva, da se pojavljajo na naslovni strani. Za dela v oblikah, ki nimajo naslovne strani kot take, <quote>Naslovna stran</quote> pomeni besedilo blizu najvidnejši pojavitvi naslova dela, pred začetkom telesa besedila.</para> </sect1> <sect1 id="fdl-section2" label="2"> <title>Dobesedno razmnoževanje</title> <para><link linkend="fdl-document">Dokument</link> je dovoljeno razmnoževati in razširjati na kakršenkoli način, pridobitno ali nepridobitno, če je le na vsakem izvodu objavljeno to dovoljenje, izjave o pravicah razširjanja, in obvestilo dovoljenja, ki pravi, da se to nanaša na ta dokument, in da določilom tega dovoljenja niso posebej dodane omejitve. Ni dovoljeno uporabljati tehničnih ukrepov, ki bi preprečevali ali nadzorovali branje ali nadaljnje razširjanje izvodov, ki jih naredite ali razširjate. Izvode je dovoljeno zaračunati. V kolikor razširjate dovolj veliko število izvodov, je treba upoštevati tudi določila iz 3. razdelka.</para> <para>Izvode je dovoljeno posojati, pod enakimi pogoji, kot so opisani zgoraj, in jih tudi javno prikazovati.</para> </sect1> <sect1 id="fdl-section3" label="3"> <title>Množično razmnoževanje</title> <para>Pri izdajanju natisnjenih izvodov tega <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link> v nakladi več kot 100 izvodov, in dovoljenje dokumenta zahteva tudi <link linkend="fdl-cover-texts">Besedila na platnicah</link>, je treba izvode obdati s platnicami, ki čitljivo in razumljivo nosijo vsa ta Besedila na platnicah: besedila na naslovnici in besedila na zadnji strani platnic. Na obeh platnicah mora biti tudi čitljivo in razumljivo zavedeno imenovanje izdajatelja teh izvodov. Prednja platnica mora vsebovati popoln naslov z vsemi enako izrazito natisnjenimi in vidnimi besedami naslova. Na platnice je ob tem dovoljeno dodati tudi druge stvari. Kopiranje s spremembami, omejenimi na platnice, če le ohranijo naslov tega <link linkend="fdl-document">documenta</link>in zadoščajo tem pogojem, se lahko v drugih ozirih štejejo za dobesedno kopiranje.</para> <para>Če je zahtevanih besedil za katero od platnic preveč, da bi jih bilo mogoče podati čitljivo, je treba najprej vstaviti prve naštete (kolikor jih pač razumno gre) na pravo platnico, in vstaviti preostanek na strani, ki neposredno sledijo naslovnici.</para> <para>Če objavljate ali razširjate <link linkend="fdl-transparent">Nejasne izvode</link> tega <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link>, v nakladi več kot 100 izvodov, je treba bodisi vključiti strojno berljivo <link linkend="fdl-transparent">Jasno obliko</link> poleg vsakega Nejasnega izvoda, ali poleg vsakega Nejasnega izvoda objaviti tudi javno dostopno mesto v računalniškem omrežju, kjer je dostopna popolna Jasna kopija dokumenta, brez dodatnega materiala, in kjer jo splošna javnost, ki uporablja omrežje, lahko brezplačno prejme preko javnih standardnih omrežnih protokolov. Če uporabite zadnjo izbiro, je treba razumno preudarno poskrbeti za to, da bo po objavi Nejasne oblike dela, Jasna oblika ostala dostopna na objavljenem mestu vsaj še eno leto po preteku datuma, ko je javnosti posredovan (neposredno ali prek zastopnikov oziroma trgovcev na drobno) zadnji Nejasni izvod.</para> <para>Priporočeno je, ne pa tudi zahtevano, da se precej pred začetkom razširjanja večjega števila izvodov, vzpostavi stik z avtorji tega <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link>, da imajo možnost priskrbeti pred razširjanjem posodobljene različice dokumenta.</para> </sect1> <sect1 id="fdl-section4" label="4"> <title>Spremembe</title> <para>Spremenjeno različico tega <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link> je dovoljeno razmnoževati in razširjati pod pogoji iz <link linkend="fdl-section2">2.</link> in <link linkend="fdl-section3">3.</link> razdelka, v kolikor bo izdana <link linkend="fdl-modified">Spremenjena različica</link> pod točno tem dovoljenjem, kjer Spremenjena različica prevzame vlogo tega dokumenta, in torej to dovoljenje ureja razširjanje in spreminjanje Spremenjene različice za kogarkoli, ki poseduje njen izvod. Poleg tega je treba v Spremenjeni različici narediti še naslednje:</para> <itemizedlist mark="upper-alpha"> <listitem> <para>Na <link linkend="fdl-title-page">naslovni strani</link> (ali platnicah, če obstajajo) uporabite naslov, različen od naslova izvirnega <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link> in vseh prejšnjih različic (ki bi morale biti, če jih je kaj, naštete v razdelku Zgodovina v dokumentu). Če se izvirni založnik s tem strinja, lahko uporabite isti naslov kot ga ima prejšnja različica.</para> </listitem> <listitem> <para>Na <link linkend="fdl-title-page">naslovni strani</link> kot avtorje našteti eno ali več oseb ali družb, odgovornih za avtorstvo sprememb v <link linkend="fdl-modified">Spremenjeni različici</link>, skupaj z vsaj petimi glavnimi avtorji <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link> (ali vsemi avtorji, če jih je manj kot pet).</para> </listitem> <listitem> <para>Na <link linkend="fdl-title-page">naslovni strani</link> imenovati založnika <link linkend="fdl-modified">Spremenjene različice</link>.</para> </listitem> <listitem> <para>Ohraniti vsa obvestila o pravicah razširjanja <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link>.</para> </listitem> <listitem> <para>Dodati ustrezno obvestilo o pravicah razširjanja za vse spremembe poleg drugih obvestil o pravicah razširjanja.</para> </listitem> <listitem> <para>Takoj po obvestilih o pravicah razširjanja vključiti obvestilo dovoljenja, ki javno dovoljuje rabo <link linkend="fdl-modified">Spremenjene različice</link> pod pogoji tega dovoljenja, v obliki, prikazani v Dodatku, spodaj.</para> </listitem> <listitem> <para>V tem obvestilu dovoljenja ohranite popoln seznam <link linkend="fdl-invariant">Nespremenljivih razdelkov</link> in zahtevanih <link linkend="fdl-cover-texts">Besedil na ovitku</link>, podanih v obvestilu dovoljenja tega <link linkend="fdl-document">Dkumenta</link>.</para> </listitem> <listitem> <para>Vključite nespremenjen izvod tega dovoljenja. </para> </listitem> <listitem> <para>Ohranite razdelek, imenovan <quote>Zgodovina</quote>, in njegov naslov, in vanj dodajte postavko z vsaj naslovom, letom, novimi avtorji in izdajateljem <link linkend="fdl-modified">Spremenjene različice</link>, kot je podana na <link linkend="fdl-title-page">Naslovni strani</link>. Če v dokumentu ni razdelka, imenovanega <quote>Zgodovina</quote>, ga ustvarite, in podajte naslov, leto, avtorje in izdajatelja <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link> kot je podan na njegovi Naslovni strani, potem pa še dodajte postavko, v kateri opišite Spremenjeno različico, kot piše v prejšnjem stavku.</para> </listitem> <listitem> <para>V kolikor obstaja, je priporočeno ohraniti omrežno mesto, za javni dostop do <link linkend="fdl-transparent">Jasnih</link> izvodov <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link>, ki je navedeno v dokumentu, in podobno tudi vsa omrežna mesta s prejšnjimi različicami dokumenta, ki so navedena v dokumentu. Priporočljivo jih je dodati v razdelek <quote>Zgodovine</quote>. Mogoče pa je omrežna mesta tudi izpustiti za delo, ki je bilo izdano vsaj štiri leta pred samim dokumentom, ali, če izdajatelj, omenjen v ustrezni različici, to dovoli.</para> </listitem> <listitem> <para>V vsakem razdelku, poimenovanem <quote>Zahvale</quote> ali <quote>Posvetila</quote>, je treba ohraniti naslov razdelka in v razdelku ohraniti vso izvorno vsebino za vse tam podane zahvale in/ali posvetila.</para> </listitem> <listitem> <para>Ohraniti je treba vse <link linkend="fdl-invariant">Nespremenljive razdelke</link> <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link>, z nespremenjenim besedilom in naslovi. Številke ali druge oznake razdelkov ne štejejo za del naslovov razdelkov.</para> </listitem> <listitem> <para>Izbrisati je treba vse razdelke, naslovljene <quote>Odobritve</quote>. Takšni razdelki ne smejo biti vključeni v <link linkend="fdl-modified">Spremenjeni različici</link>.</para> </listitem> <listitem> <para>Ni dovoljeno preimenovati kateregakoli obstoječega razdelka v <quote>Odobritve</quote> ali v isto ime, kot ga ima <link linkend="fdl-invariant">Nespremenljivi razdelek</link>.</para> </listitem> </itemizedlist> <para>V primeru, da <link linkend="fdl-modified">Spremenjena različica</link> vključuje nove čelne razdelke ali dodatke, ki štejejo za <link linkend="fdl-secondary">Drugotne razdelke</link> in ne vsebujejo iz dokumenta prepisane snovi, je dovoljeno po lastni presoji označiti nekatere ali vse takšne razdelke kot nespremenljive. To je treba storiti tako, da se dodajo njihovi naslovi v seznam <link linkend="fdl-invariant">Nespremenljivih razdelkov</link> v obvestilu dovoljenja Spremenjene različice. Ti naslovi se morajo razlikovati od vseh drugih naslovov razdelkov.</para> <para>Dodate lahko razdelek, imenovan <quote>Odobritve</quote>, če ne vsebuje nič drugega kot odobritve vaše Spremenjene različice različnih strank – na primer, recenzijske izjave ali besedilo, ki je bilo odobreno s strani organizacije kot veljavna definicija standarda.</para> <para>Kot <link linkend="fdl-cover-texts">Besedilo na naslovnici</link> <link linkend="fdl-modified">Spremenjene različice</link> je dovoljeno dodati odlomek največ petih besed, kot <link linkend="fdl-cover-texts">Besedilo na zadnji strani</link> pa odlomek največ 25 besed. Vsaka oseba lahko doda le po en odlomek Besedilu na naslovnici in Besedilu na zadnji strani platnic, vključno z odlomki po dogovorih. Če <link linkend="fdl-document">Dokument</link> že vsebuje besedilo na naslovnici za isti ovitek, ki je bil že dodan ali je bil dodan po dogovoru z isto (fizično ali pravno) osebo v zastopstvu, ni dovoljeno dodati še enega, pač pa je dovoljeno starega nadomestiti z izrecnim soglasjem prejšnjega izdajatelja, ki je stari odlomek dodal.</para> <para>Avtorji in izdajatelji <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link> s tem dovoljenjem ne dovolijo uporabe njihovih imen ali pritrditve ali implicitnega soglasja za katerokoli <link linkend="fdl-modified">Spremenjeno različico</link>.</para> </sect1> <sect1 id="fdl-section5" label="5"> <title>Združevanje dokumentov</title> <para><link linkend="fdl-document">Dokument</link> je dovoljeno združevati s katerimikoli drugimi dokumenti, izdanimi pod pogoji tega dovoljenja, pod zgornjimi pogoji za spremenjene različice iz <link linkend="fdl-section4">4. razdelka</link>, če vključite vse <link linkend="fdl-invariant">Nespremenljive razdelke</link> vseh izvirnih dokumentov, nespremenjenih, in so v izjavi dovoljenja našteti kot Nespremenljivi razdelki novega, združenega dela.</para> <para>Združeno delo zahteva le en izvod tega dovoljenja, in več istih <link linkend="fdl-invariant">Nespremenljivih razdelkov</link> se lahko nadomesti z enim samim. Če obstaja več Nespremenljivih razdelkov z istim imenom, vendar različno vsebino, je treba naslov vsakega od njih spremeniti v edinstvenega, tako da na njegov konec v oklepajih dodate ime izvirnega avtorja ali izdajatelja, če vam je znano, sicer pa edinstveno število. Iste spremembe je treba narediti v imenih razdelkov v seznamu Nespremenljivih razdelkov v izjavi dovoljenja vašega združenega dela.</para> <para>V združenem delu je treba združiti vse razdelke v različnih izvirnih dokumentih, poimenovane <quote>Zgodovina</quote>, tako da se oblikuje en sam razdelek <quote>Zgodovina</quote>; podobno je treba združiti vse razdelke <quote>Zahvale</quote> in <quote>Posvetila</quote>. Izbrisati pa je treba vse razdelke, poimenovane <quote>Odobritve</quote>.</para> </sect1> <sect1 id="fdl-section6" label="6"> <title>Zbirka dokumentov</title> <para>Dovoljeno je napraviti zbirko tega <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link> in drugih dokumentov, izdanih pod pogoji tega dovoljenja, in nadomestiti posamezne izvode tega dovoljenja v različnih dokumentih z enim samim izvodom, ki je vključen v zbirko, upoštevajoč zahteve tega dovoljenja za dobesedno razmnoževanje vsakega od teh dokumentov v vseh drugih pogledih. </para> <para> You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document. </para> </sect1> <sect1 id="fdl-section7" label="7"> <title>Združevanje z neodvisnimi deli</title> <para>Združevanje <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link> ali njegovih izpeljanih različic z drugimi ločenimi in neodvisnimi dokumenti ali deli, v knjigi ali kakršnemkoli nosilcu hrambe ali razširjanja, kot celota ne šteje za <link linkend="fdl-modified">Spremenjeno različico</link> dokumenta, če za združeno zbirko nihče ne zahteva pravic razširjanja. Takšno združeno delo se imenuje <quote>zbirka</quote> in to dovoljenje ne velja za druga samostojna dela, tako združena z dokumentom, zaradi tega, ker so združena z dokumentom, če niso sama izpeljana dela dokumenta. V kolikor so zahteve <link linkend="fdl-cover-texts">besedila na ovitku</link> skladne z <link linkend="fdl-section3">oddelkom 3</link> tega dokumenta, potem je dovoljeno, v kolikor je dokument del, ki je manjši od četrtine celotne zbirke, besedilo na naslovnici postaviti na platnici, ki sta neposredno povezani le z dokumentom v zbirki. Sicer mora biti besedilo izpisano na naslovnicah celotne zbirke.</para> </sect1> <sect1 id="fdl-section8" label="8"> <title>Prevod</title> <para>Prevod šteje za vrsto spremembe, zato lahko razširjate prevode <link linkend="fdl-document">Dokumenta</link> pod pogoji <link linkend="fdl-section4">4. razdelka</link>. Nadomeščanje <link linkend="fdl-invariant">Nespremenljivih razdelkov</link> s prevodi zahteva posebno dovoljenje imetnikov pravic njihovega razširjanja, lahko pa vključite prevode nekaterih Nespremenljivih razdelkov poleg izvirnih različic teh Nespremenljivih razdelkov. Vključite lahko tudi prevod tega dovoljenja, če vključite tudi izvirno angleško različico tega dovoljenja. V primeru neskladja med prevodom in angleškim izvirnikom tega dovoljenja, velja izvirna angleška različica.</para> </sect1> <sect1 id="fdl-section9" label="9"> <title>Prenehanje veljavnosti</title> <para><link linkend="fdl-document">Dokumenta</link> ni dovoljeno razmnoževati, spreminjati, podrejati dovoljenja ali ga razširjati, razen če je to izrecno dovoljeno s tem dovoljenjem. Vsak drugi poskus razmnoževanja, spreminjanja, podrejanja dovoljenja ali razširjanja Dokumenta je ničen, in samodejno prekine vaše pravice, izhajajoče iz tega dovoljenja. Vendar pa se osebam, ki so svoj izvod ali pravice dobile od vas pod tem dovoljenjem, dovoljenje ne prekine, dokler se ji popolnoma podrejajo. </para> </sect1> <sect1 id="fdl-section10" label="10"> <title>Prihodnje popravljene izdaje tega dovoljenja</title> <para>Ustanova <ulink type="http" url="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html">Free Software Foundation</ulink> lahko od časa do časa izdaja nove, popravljene, različice dovoljenja Proste dokumentacije GNU. Nove različice bodo pisane v duhu trenutne različice, vendar se lahko razlikujejo v podrobnostih, ki bodo opredeljevale nove težave ali poglede. Več o tem si je mogoče ogledati na naslovu <ulink type="http" url="http://www.gnu.org/copyleft">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>.</para> <para>Vsaki različici dovoljenja je dodeljena edinstvena številka različice. Če <link linkend="fdl-document">Dokument</link> določa, da zanj velja določena <quote>ali katerakoli poznejša različica</quote> tega dovoljenja, je dovoljeno izbirati pogoje in določila bodisi te različice ali katerekoli poznejše izdane različice (ne pa tudi osnutka), ki jo je izdala ustanova Free Software Foundation. Če program ne določa številke različice dovoljenja, lahko izberete katerokoli različico, ki jo je kdajkoli izdala ustanova Free Software Foundation (ne pa tudi osnutka).</para> </sect1> <sect1 id="fdl-using" label="none"> <title>Dostavek</title> <para>Za uporabo tega dovoljenja v dokumentu, ki ste ga napisali, vključite izvod dovoljenja v dokument in takoj za naslovno stranjo vključite naslednje obvestilo o dovoljenju in pravicah razširjanja: </para> <blockquote> <para>Avtorske pravice © LETO VAŠE IME.</para> <para>Dokument je dovoljeno razmnoževati, razširjati in/ali spreminjati pod pogoji Dovoljenja za prosto dokumentacijo GNU (GNU FreeDocumentation License), različice 1.1 ali katerekoli poznejše različice, ki jo je izdala ustanova Free Software Foundation; z <link linkend="fdl-invariant">Nespremenljivimi razdelki</link>: NAŠTEJTE NJIHOVE NASLOVE, z <link linkend="fdl-cover-texts">Besedilom na naslovnici</link>: NAVEDITE SEZNAM, in z <link linkend="fdl-cover-texts">Besedilom na zadnji strani</link>:NAVEDITE SEZNAM. Izvod dovoljenja je vključen v razdelku, imenovanem <quote>Dovoljenje za prosto dokumentacijo GNU</quote>.</para> </blockquote> <para>V primeru, da ni <link linkend="fdl-invariant">Nespremenljivih razdelkov</link>, je treba v dokumentu zapisati, da je ta <quote>brez Nespremenljivih razdelkov</quote>, namesto, da so posamič opredeljeni. Podobno je treba storiti tudi, če ni <link linkend="fdl-cover-texts">Besedila na ovitku</link>.</para> <para>V kolikor dokument vsebuje netrivialne primere programske kode, vam priporočamo, da te primere izdate vzporedno pod dovoljenjem proste programske opreme, kot je Splošno dovoljenje GNU (angl. GNU General Public License), po vašem izboru, da dovolite rabo te kode v prostih programih.</para> </sect1> </article>