View file File name : gedit-spellcheck.page Content :<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="gedit-spellcheck" xml:lang="gl"> <info> <link type="guide" xref="gedit-plugin-guide#gedit-default-plugins"/> <desc>Comprobar a ortografía nos ficheiros.</desc> <revision pkgversion="3.8" date="2013-02-24" status="review"/> <revision pkgversion="3.8" date="2013-03-21" status="review"/> <credit type="author"> <name>Jim Campbell</name> <email>jcampbell@gnome.org</email> </credit> <credit type="author"> <name>Baptiste Mille-Mathias</name> <email>baptistem@gnome.org</email> </credit> <credit type="author"> <name>Sindhu S</name> <email>sindhus@live.in</email> </credit> <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Fran Dieguez</mal:name> <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email> <mal:years>2011-2013.</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Leandro Regueiro</mal:name> <mal:email>leandro.regueiro@gmail.com</mal:email> <mal:years>2011</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Marcos Lans </mal:name> <mal:email>marcoslansgarza@gmail.com</mal:email> <mal:years>2018.</mal:years> </mal:credit> </info> <title>Comprobar a ortografía do seu documento</title> <section id="enable-spell-check"> <title>Activar a corrección ortografica</title> <p>A característica de comprobar a ortografía proporciónaa un engadido do <app>gedit</app> que se pode activar cando é requirido. Para activar o engadido:</p> <steps> <item> <p>Seleccione <guiseq><gui style="menu">gedit</gui> <gui style="menuitem">Preferenzas</gui> <gui style="tab">Engadidos</gui></guiseq>.</p> </item> <item> <p>Seleccionar <gui style="menuitem">Corrector ortográfico</gui> para activar o engadido.</p> </item> </steps> </section> <section id="spell-check"> <title>Comprobar a ortografía do seu documento</title> <p>Para comprobar as palabras mal escritas no documento:</p> <steps> <item> <p>Seleccione <guiseq><gui style="menu">Ferramentas</gui> <gui style="menuitem">Verificación ortográfica</gui></guiseq></p> </item> </steps> <note style="tip"> <p>Para facer que o <app>gedit</app> resalte automaticamente as palabras mal escritas no seu documento a medida que escribe, seleccione <guiseq><gui style="menu">Ferramentas</gui><gui style="menuitem">Resaltar palabras mal escritas</gui></guiseq>.</p> </note> </section> <section id="use-spell-check"> <title>Usar a verificación ortográfica</title> <p>Pode seleccionar a substitución correcta das palabras mal escritas usando o diálogo Corrección ortográfica. A palabra mal escrita mostrarase en estilo groso ao carón de <gui>Palabra incorrecta:</gui>. Pode escoller algunha das seguintes accións correctivas:</p> <list> <item> <p><gui style="input">Cambiar a:</gui> permítelle introducir unha palabra e usar <gui style="button">Comprobar palabra</gui> para verificar a corrección da ortografía.</p> </item> <item> <p><gui style="menu">Suxestións:</gui> lista as substitucións dispoñíbeis para a palabra.</p> </item> <item> <p><gui style="button">Ignorar</gui> permítelle saltar a comprobación ortográfica a <em>unha</em> instancia da palabra actual.</p> </item> <item> <p><gui style="button">Ignorar todo</gui> permite saltar a comprobación ortográfica para <em>todas</em> as instancias da palabra actual.</p> </item> <item> <p><gui style="button">Cambiar</gui> substitúe a palabra mal escrita ou non identificada por <em>unha</em> substituta seleccionada da lista de <gui style="menuitem">Suxestións:</gui>.</p> </item> <item> <p><gui style="button">Cambiar todas</gui> substitúe as <em>all</em> palabras mal escritas ou non identificadas coas substitutas seleccionadas na lista de <gui style="menuitem">Suxestións:</gui>.</p> </item> <item> <p><gui style="button">Engadir palabra</gui> permítelle engadir a palabra actual ao <gui>Dicionario do usuario</gui> do <app>gedit</app>. Engadir palabras ao <gui>Dicionario do usuario</gui> posibilita ao <app>gedit</app> recoñecer eses termos e non resaltalos como mal escritos.</p> </item> </list> </section> <section id="define-spell-check-language"> <title>Define os idiomas a usar na corrección ortográfica</title> <p>Por omisión, <app>gedit</app> usará o idioma actual para a corrección ortográfica no seu documento. Se precisa usar outro idioma, seleccione <guiseq><gui style="menu">Ferramentas</gui><gui style="menuitem">Definir idioma…</gui></guiseq>, logo seleccione o idioma a usar.</p> </section> <section id="dict"> <title>Dicionarios</title> <p><app>gedit</app> usa <link href="http://www.abisource.com/projects/enchant/">Enchant</link>, unha pequena utilidade do sistema para a corrección ortográfica. Enchant pode usar diferentes dicionarios para a comprobación. Dúas destas infraestruturas de dicionarios son <em>Hunspell</em> e <em>Aspell</em>.</p> <p>Se o idioma que desexa usar non está dispoñíbel en <app>gedit</app>, use o instalador de software do computador ou o xestor de paquetes para instalar o «back-end» do dicionario que desexa.</p> </section> </page>