View file File name : gedit-replace.page Content :<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="gedit-replace" xml:lang="gl"> <info> <link type="guide" xref="index#gedit-working-with-files"/> <link type="seealso" xref="gedit-search"/> <desc>Substituír fragmentos de texto nun ficheiro.</desc> <revision pkgversion="3.8" date="2013-02-24" status="review"/> <revision pkgversion="3.10" date="2013-11-05" status="candidate"/> <revision pkgversion="3.14" date="2014-11-28" status="review"/> <revision pkgversion="3.24" date="2017-09-17" status="review"/> <credit type="author"> <name>Jim Campbell</name> <email>jcampbell@gnome.org</email> </credit> <credit type="author"> <name>Daniel Neel</name> <email>dneelyep@gmail.com</email> </credit> <credit type="editor"> <name>Sindhu S</name> <email>sindhus@live.in</email> </credit> <credit type="editor"> <name>Ekaterina Gerasimova</name> <email>kittykat3756@gmail.com</email> </credit> <credit type="editor"> <name>Shobha Tyagi</name> <email>tyagishobha@gmail.com</email> </credit> <credit type="editor"> <name>Young Li</name> <email>li.young1618@gmail.com</email> </credit> <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Fran Dieguez</mal:name> <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email> <mal:years>2011-2013.</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Leandro Regueiro</mal:name> <mal:email>leandro.regueiro@gmail.com</mal:email> <mal:years>2011</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Marcos Lans </mal:name> <mal:email>marcoslansgarza@gmail.com</mal:email> <mal:years>2018.</mal:years> </mal:credit> </info> <title>Substituír texto</title> <p>Editar texto pode consumir moito tempo. Para aforrar tempo <app>gedit</app> inclúe unha función <app>Substituír</app> que lle axudará a buscar e substituír partes do texto.</p> <steps> <title>Substituír texto en <app>gedit</app></title> <item> <p>Abra a ferramenta <gui>Substituír</gui> premendo no <guiseq><gui style="button">botón Menú</gui><gui style="menuitem">Buscar e substituír…</gui></guiseq> ou prema <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>.</p> </item> <item> <p>Escriba o texto que quere substituír no campo <gui>Buscar</gui> .</p> </item> <item> <p>Escriba o texto de substitución no campo <gui>Substituír con</gui>.</p> </item> <item> <p>Cando teña introducido o texto orixinal e o de substitución, pode seleccionar opcións adicionais para a busca. Tamén pode escoller o que desexa substituír:</p> <list> <item> <p>Para substituír <em>só</em> a seguinte coincidencia, prema <gui>Substituír</gui>.</p> </item> <item> <p>Para substituír <em>tódalas aparicións</em> do texto prema <gui>Substituír todo</gui>.</p> </item> </list> </item> </steps> <note style="warning"> <p>Use a función <gui>Substituír todo</gui> con coidado. <gui>Substituír todo</gui> execútase en todo o texto do ficheiro e non permite resaltar as partes do texto onde se aplicará a función de substitución.</p> </note> <section id="replace-options"> <title>Máis opcións</title> <p>Se o desexa, pode engadir algúns parámetros adicionais á busca:</p> <terms> <item> <title>Coincidir con capitalización</title> <p>A función <em>Diferenciar maiúsculas de minúsculas</em> permítelle especificar se quere que a súa busca sexa sensíbel a maiúsculas/minúsculas. Se se selecciona esta opción, as buscas serán sensíbeis a maiúsculas/minúsculas. Do contrario non o serán.</p> </item> <item> <title>Coincidir só coa palabra completa</title> <p>Use esta opción para buscar unha palabra específica sen incluír partes de outras palabras. Por exemplo, se buscou o termo «por» coa opción seleccionada, atoparase a palabra «por» pero non así as palabras <em>por</em>tal, <em>por</em>que e estu<em>por</em>.</p> </item> <item> <title>Buscar cara atrás</title> <p>Esta orde compórtase de forma idéntica á orde Buscar anterior. Seleccione esta opción se quere pasar a través dos resultados da busca desde o final ao principio.</p> </item> <item> <title>Axustar aproximadamente</title> <p>Coa opción <app>Axustar axeitadamente</app> activada, <app>gedit</app> reiniciará a acción de buscar/substituír na parte superior do ficheiro, despois de chegar ao final. Isto asegúralle que a súa acción de buscar/substituír realízase en todo o ficheiro.</p> </item> </terms> </section> <section id="escape-sequences"> <title>Uso de secuencias de escape</title> <p>Pode usar<em>secuencias de escape</em> para atopar quebras de liña, retornos de carro e tabulacións.</p> <terms> <item> <title>\n</title> <p>Nova liña</p> </item> <item> <title>\r</title> <p>Retorno do carro</p> </item> <item> <title>\t</title> <p>Lapela</p> </item> </terms> <p>Se realmente quere buscar unha <output>\</output> (barra invertida) ou unha das secuencias de escape no texto, precisa escapar da barra invertida cunha barra invertida adicional. Por exemplo, para buscar unha <input>\</input>, debe introducir<input>\\</input> no campo de busca ou substitución. Pode procurar secuencias de escape do mesmo xeito: para buscar ou substituír <input>\n</input>, use <input>\\n</input>.</p> </section> </page>