View file File name : gedit-replace.page Content :<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="gedit-replace" xml:lang="bg"> <info> <link type="guide" xref="index#gedit-working-with-files"/> <link type="seealso" xref="gedit-search"/> <desc>Replace portions of text in a file.</desc> <revision pkgversion="3.8" date="2013-02-24" status="review"/> <revision pkgversion="3.10" date="2013-11-05" status="candidate"/> <revision pkgversion="3.14" date="2014-11-28" status="review"/> <revision pkgversion="3.24" date="2017-09-17" status="review"/> <credit type="author"> <name>Джим Къмпбел</name> <email>jcampbell@gnome.org</email> </credit> <credit type="author"> <name>Даниел Нийл</name> <email>dneelyep@gmail.com</email> </credit> <credit type="editor"> <name>Sindhu S</name> <email>sindhus@live.in</email> </credit> <credit type="editor"> <name>Ekaterina Gerasimova</name> <email>kittykat3756@gmail.com</email> </credit> <credit type="editor"> <name>Shobha Tyagi</name> <email>tyagishobha@gmail.com</email> </credit> <credit type="editor"> <name>Young Li</name> <email>li.young1618@gmail.com</email> </credit> <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Ростислав „zbrox“ Райков</mal:name> <mal:email>zbrox@i-space.org</mal:email> <mal:years>2005</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Красимир Чонов</mal:name> <mal:email>mk2616@abv.bg</mal:email> <mal:years>2011, 2012</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Александър Шопов</mal:name> <mal:email>ash@kambanaria.org</mal:email> <mal:years>2012.</mal:years> </mal:credit> </info> <title>Замяна на текст</title> <p>Обработката на текст може да отнеме много време. За да спестите време, <app>gedit</app> има функция за <gui>Замяна</gui>, която ви помага да намерите и замените откъси текст.</p> <steps> <title>Замяна на текст в <app>gedit</app></title> <item> <p>Open the <gui>Replace</gui> tool by clicking <guiseq><gui style="button">Menu button</gui><gui style="menuitem">Find and Replace…</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>.</p> </item> <item> <p>Enter the text that you wish to replace into the <gui>Find</gui> field.</p> </item> <item> <p>Enter the new, replacement text into the <gui>Replace with</gui> field.</p> </item> <item> <p>Once you have entered the original and replacement text, you can add extra parameters to the search. You can also choose what you want to replace:</p> <list> <item> <p>To replace <em>only</em> the next match, click <gui>Replace</gui>.</p> </item> <item> <p>За да се заменят <em>всички появи</em> на текста, натиснете <gui>Замяна на всички</gui>.</p> </item> </list> </item> </steps> <note style="warning"> <p>Използвайте функцията <gui>Замяна на всички</gui> внимателно. Тя работи с целия файл и не оцветява части от текста, в които ще се извърши замяната.</p> </note> <section id="replace-options"> <title>Още опции</title> <p>If you wish, you can add some extra parameters to your search:</p> <terms> <item> <title>Зачитане на главни/малки</title> <p>Опцията <em>Зачитане на главни/малки</em> позволява да изберете дали вашето търсене да е чувствително към регистъра на знаците (главни или малки букви). Ако тази опция е включена, търсенето ще е чувствително към регистъра. В противен случай регистърът на знаците няма да е от значение.</p> </item> <item> <title>Ако съвпада само с цяла дума</title> <p>Използвайте тази опция за търсене на конкретна дума, която не е част от други думи. Например, ако сте търсили за думата „шок“ с тази опция включена, думата „шок“ ще съвпадне, но думите „<em>шок</em>олад“ и „арти<em>шок</em>“ няма да съвпаднат.</p> </item> <item> <title>Търсене назад</title> <p>Тази команда работи точно като командата „Предишна поява“. Ако искате да разгледате резултатите от края към началото, изберете тази опция.</p> </item> <item> <title>След края — от началото</title> <p>Ако опцията <app>След края — от началото</app> е включена, <app>gedit</app> ще започне търсенето/замяната от началото на файла, когато достигне края на файла. Така се гарантира, че търсенето/замяната са извършени в целия файл.</p> </item> </terms> </section> <section id="escape-sequences"> <title>Using escape sequences</title> <p>You can use <em>escape sequences</em> to search for line breaks, carriage returns, and tabs.</p> <terms> <item> <title>\n</title> <p>Newline</p> </item> <item> <title>\r</title> <p>Carriage return</p> </item> <item> <title>\t</title> <p>Tab</p> </item> </terms> <p>If you actually want to search for a <output>\</output> (backslash) or one of the escape sequences in the text, you need to escape the backslash with an extra backslash. For example, to search for <input>\</input>, you need to enter <input>\\</input> into the search or replace field. You can search for escape sequences in the same way: to search for or replace with a <input>\n</input>, use the <input>\\n</input> term.</p> </section> </page>