Edit file File name : index.docbook Content :<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"> <!-- The GNU Public License 2 in DocBook Markup by Eric Baudais <baudais@okstate.edu> Maintained by the GNOME Documentation Project http://developer.gnome.org/projects/gdp Version: 1.0.1 Last Modified: Feb. 5, 2001 --> <article id="index" lang="uk"> <articleinfo> <title>GNU Lesser General Public License</title> <copyright> <year>2000</year> <holder>Free Software Foundation, Inc.</holder> </copyright> <author> <surname>Free Software Foundation</surname> </author> <publisher role="maintainer"> <publishername>Проект документування GNOME</publishername> </publisher> <revhistory> <revision> <revnumber>2.1</revnumber> <date>1999-02</date> </revision> </revhistory> <legalnotice id="gpl-legalnotice"> <para> <address>Free Software Foundation, Inc. <street>51 Franklin Street, Fifth Floor</street>, <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02110-1301</postcode> <country>USA</country> </address>. </para> <para>Будь-кому надається дозвіл на вільне розповсюдження копій даного документу ліцензії, але не дозволяється внесення змін до самого документу.</para> </legalnotice> <releaseinfo>Версія 2.1, Лютий 1999</releaseinfo> <abstract role="description"><para>Більшість ліцензій на програмне забезпечення позбавляє вас права поширювати і вносити в це програмне забезпечення. Стандартні Громадські Ліцензії GNU, навпаки, розроблено з метою гарантувати вам право спільно використовувати й вносити в вільне програмне забезпечення, що означає його вільне використання всіма користувачами.</para></abstract> </articleinfo> <sect1 id="preamble" label="none"> <title>Передмова</title> <para>Більшість ліцензій на програмне забезпечення позбавляє вас права поширювати і вносити в це програмне забезпечення. Стандартні Громадські Ліцензії GNU, навпаки, розроблено з метою гарантувати вам право спільно використовувати й вносити в вільне програмне забезпечення, що означає його вільне використання всіма користувачами.</para> <para>Коли ми говоримо про вільне програмне забезпечення, ми маємо на увазі свободу в першу чергу, а не вартість. Наша Загальна громадська ліцензія розроблена таким чином, щоб забезпечити Вам право поширення копій вільних програм (і брати плату за свої послуги, якщо Ви бажаєте), щоб забезпечити можливість мати вихідні тексти програм (чи отримати їх при бажанні), щоб забезпечити можливість вносити зміни в програми чи використовувати окремі складові одних програм в інших вільних програмах і щоб забезпечити також знання для Вас, що Ви маєте право це робити.</para> <para>Ця ліцензія, Стандартна Громадська Ліцензія GNU, застосовується до певних спеціально призначених програмних пакетів--зазвичай бібліотек--Фундацією Вільного Програмного забезпечення та іншими авторами, які побажають її використовувати. Ви також можете її використовувати, але спершу рекомендується уважно обміркувати чи застосовувати у певному випадку цю ліцензію, або звичайну Загальну Громадську Ліцензію.</para> <para>Коли ми говоримо про вільне програмне забезпечення, ми маємо на увазі свободу використання в першу чергу, а не вартість. Наша Загальна громадська ліцензія розроблена таким чином, щоб забезпечити Вам право поширення копій вільних програм (і брати плату за свої послуги, якщо Ви бажаєте), щоб забезпечити можливість мати вихідні тексти програм (чи отримати їх при бажанні), щоб забезпечити можливість вносити зміни в програми чи використовувати окремі складові одних програм в інших вільних програмах і щоб забезпечити також знання для Вас, що Ви маєте право це робити.</para> <para>Щоб гарантувати Ваші права, ми маємо запровадити деякі обмеження, які перешкоджають розповсюджувачам заперечення таких прав, а також перешкоджають висуненню вимог до Вас з метою відмови Вами від своїх прав. Ці обмеження виражаються в деяких зобов'язаннях, які Ви приймаєте на себе, якщо Ви розповсюджуєте копії програм, або якщо Ви вносите зміни до програмного забезпечення.</para> <para>Наприклад, якщо Ви поширюєте копії бібліотеки, або за певну плату, Ви маєте надати усім сторонам, які отримали від Вас програмний продукт такі ж права на нього, як ми вам надали. Ви повинні забезпечити при передачі, що третя сторона має вихідний текст програм, або що вона має можливість такий вихідний текст отримати. Якщо ви пов'язуєте бібліотеку з іншим програмним кодом, ви зобов'язані надати новим власникам бібліотеки всі файли цього програмного забезпечення у вигляді об'єктного коду, щоб вони мали змогу повторно скомпонувати їх з бібліотекою після внесення змін у бібліотеку та повторної компіляції. Ви також маєте представити їм ці умови з тим, щоб вони знали про свої права.</para> <para>Для захисту ваших прав ми: (1) залишаємо за собою авторські права на бібліотеку, і (2) пропонуємо вам використовувати цю ліцензію, відповідно до умов якої ви вправі відтворювати, поширювати і/або модифікувати бібліотеку.</para> <para>Щоб захистити права тих, хто поширює бібліотеки, ми повідомляємо, що на цю вільну бібліотеку не надається ніяких гарантій. Ті, хто отримав бібліотеку, з внесеними в третіми особами змінами, повинні знати, що вони отримують не початкову версію, тож чого автор початковою версії не несе відповідальності за помилки, допущені третіми особами при внесення змін.</para> <para>І, нарешті, будь-яка вільна програма знаходиться під постійною загрозою патентів на програмне забезпечення. Неприпустимо, щоб якась комерційна організація мала можливість обмежити права інших користувачів вільного програмного забезпечення шляхом укладання з правовласником ліцензійного договору, що містить обмежуючі умови. Через це ми вимагаємо, щоб умови будь-якого ліцензійного договору на бібліотеку її версію відповідали умовам про повної свободу використання бібліотеки, закріпленим у цій Ліцензії.</para> <para>До більшої частини програмного забезпечення GNU, включаючи деякі бібліотеки, застосовується звичайна Стандартна Громадська Ліцензія GNU. Справжня Стандартна Громадська Ліцензія Обмеженого Застосування GNU застосовується до окремих бібліотек та має деякі відмінності від Стандартної Громадської Ліцензії. Справжня Ліцензія застосовується до окремих бібліотек з метою забезпечення можливості зв'язування даних бібліотек з невільними програмним забезпеченням.</para> <para>Відповідно до законодавства про авторське право результат зв'язування програми з бібліотекою, незалежно від того, здійснюється чи таке поєднання статично з використанням спільної бібліотеки, є похідним роботою від початковою бібліотеки. Відповідно до звичайної Стандартної Громадської Ліцензії таке поєднання допускається лише в тому разі, якщо зазначене спільна робота буде вільним програмним забезпеченням. Умови Стандартної Громадської Ліцензії Обмеженого Застосування, які регулюють поєднання бібліотеки з іншими програмами, є гнучкішими.</para> <para> We call this license the <quote>Lesser</quote> General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. </para> <para>Наприклад, у деяких випадках для того, щоб бібліотека отримала застосування як фактичного стандарту, необхідно забезпечити можливість її якнайширшого використання. Для цього слід надати право використовувати бібліотеку "не вільними" програмами. Більш частим випадком є приклад, коли вільна бібліотека виконує ті ж функції, що й інша широко поширена "не вільна" бібліотека. У цьому разі недоцільно обмежувати використання вільної бібліотеки лише разом з вільним програмним забезпеченням, тому ми застосовуємо Стандартну Громадську Ліцензію Обмеженого Застосування.</para> <para>У інших випадках надання можливості використовувати певну бібліотеку з "не вільним" програмним забезпеченням дозволяє використовувати вільне програмне забезпечення більшій кількості користувачів. Наприклад, можливість використовувати бібліотеку GNU мовою С з "не вільними" програмами дозволяє багатьом користувачам використовувати у повному обсязі операційну систему GNU, а також її різновид - операційну систему GNU/Linux.</para> <para>Попри те, що Стандартна Громадська Ліцензія Обмеженого Використання менше захищає свободу користувачів, вона забезпечує право користувача програми, пов'язаної з бібліотекою, вільно запускати цю програму, використовуючи модифіковану версію бібліотеки.</para> <para> The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a <quote>work based on the library</quote> and a <quote>work that uses the library</quote>. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. </para> </sect1> <sect1 id="terms" label="none"> <title>УМОВИ ТА ТЕРМІНИ КОПІЮВАННЯ, ПОШИРЕННЯ НА ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ</title> <sect2 id="sect0" label="0"> <title>Пункт 0</title> <para>Умови цієї Ліцензії застосовуються до бібліотеки чи будь-якої іншої програми, яка має повідомленням, зроблене власником авторських прав або іншою повноважною стороною, і в якому стверджується, що даний продукт може розповсюджуватись на умовах Загальної громадської ліцензії (що надалі називається <quote>Ліцензія</quote>). Кожен покупець екземпляра програми іменується як надалі <quote>Ліцензіат</quote>.</para> <para>Під терміном "бібліотека" у цій Ліцензії розуміється сукупність програмних функцій і/або даних, підготовлених таким чином, щоб вони зручно пов'язувалися з програмами (які використовують частину функцій чи даних) для створення виконуваних файлів.</para> <para>Під терміном "Бібліотека" далі розуміється будь-яка бібліотека чи твір, що поширюється відповідно до умов цієї Ліцензії. Під терміном <quote>твір, похідний від Бібліотеки</quote> розуміється бібліотека чи будь-який інший похідний від неї твір, до яких має застосування законодавство про авторські права: тобто, робота, яка включає в себе бібліотеку або її складову, в її первісному вигляді, видозмінену та/або перекладену іншою мовою. (Надалі, переклад іншою мовою включається в термін <quote>модифікація</quote> без подальших уточнень).</para> <para>Під "вихідним текстом" твору розуміється така форма твору, яка найзручніша для внесення змін. Під повним вихідним текстом бібліотеки розуміється вихідний текст всіх складових бібліотеки модулів, а також всіх файлів опису інтерфейсу, і сценаріїв для управління компіляцією і установкою бібліотеки.</para> <para>Діяльність, що виходить поза межі копіювання, поширення та змін не підпадає під дану Ліцензію, такі види діяльності виходять поза межі поля її зору. Не встановлюються обмеження на запуск програми, що використовує бібліотеку, результати виконання програми підлягають під дію даної ліцензії тільки, якщо їх зміст складає роботу, що базується на Бібліотеці (незалежно від факту, що цей результат було створено за рахунок виконання програми). Так це чи не так, залежить від тих функцій, які виконує бібліотека і програма, яка використовує бібліотеку.</para> </sect2> <sect2 id="sect1" label="1"> <title>Пункт 1</title> <para>Ліцензіат може дублювати та поширювати точні копії вихідних кодів Бібліотеки отримані на будь-яких носіях, за умови, що на кожній копії явно і недвозначно присутнє відповідне твердження про авторські права і відсутність гарантії. Всі твердження, що стосуються даної Ліцензії та відсутності гарантії мають залишатися незмінними. Кожен, хто отримує копію Програми має отримати також і копію даної Ліцензії разом з Програмою.</para> <para>Ви можете вимагати оплати послуг, які полягають в фізичній доставці копії, а також при бажанні надавати гарантійного захисту за плату.</para> </sect2> <sect2 id="sect2" label="2"> <title>Пункт 2</title> <para> You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of <link linkend="sect1">Section 1</link> above, provided that you also meet all of these conditions: <orderedlist numeration="loweralpha"> <listitem> <para> The modified work must itself be a software library. </para> </listitem> <listitem> <para> You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. </para> </listitem> <listitem> <para> You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. </para> </listitem> <listitem> <para> If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. </para> <para> (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) </para> <para> These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. </para> <para> Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. </para> <para> In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. </para> </listitem> </orderedlist> </para> </sect2> <sect2 id="sect3" label="3"> <title>Пункт 3</title> <para>Ліцензіат вправі на свій вибір застосувати до певного примірника Бібліотеки умови звичайної Стандартної Громадської Ліцензії GNU замість цієї Ліцензії. Для цього Ліцензіат зобов'язаний в усіх відповідних повідомленнях в цьому примірнику замінити усі посилання на цю Ліцензію посиланнями на версію 2 звичайної Стандартної Громадської Ліцензії GNU (або по бажанню Ліцензіату на пізнішу опубліковану версію звичайної Стандартної Громадської Ліцензії). Не слід вносити інші зміни в текст повідомлень.</para> <para>Заміна однієї ліцензії на іншу стосовно певного екземпляра Бібліотеки є остаточною і призводить до застосування до усіх наступних копій цього екземпляра Бібліотеки і творів, похідних від згаданого вище екземпляра Бібліотеки, звичайної Стандартної Громадської Ліцензії GNU.</para> <para>Використовувати цю можливість доцільно тоді, коли Ліцензіат має намір скопіювати частину вихідного тексту Бібліотеки у програму, яка не є бібліотекою.</para> </sect2> <sect2 id="sect4" label="4"> <title>Пункт 4</title> <para>Ліцензіат маєте право дублювати і розповсюджувати Бібліотеку (або її частину чи похідну від неї роботу, на засадах <link linkend="sect2">Пункт 2</link>) в об'єктних кодах чи у вигляді придатному для виконання на засадах <link linkend="sect1">Пункту 1</link> та <link linkend="sect2">2</link> за умови що до примірника додається відповідний повний вихідний текст на машинних носіях, , який має поширюватися відповідно до умовами пунктів <link linkend="sect1">1</link> та <link linkend="sect2">2</link>, що наведені вище, на носіях, що звично використовуються для поширення таких продуктів.</para> <para>У разі якщо твір вигляді об'єктного коду поширюється шляхом надання можливості зробити копію твори з певного місця, забезпечення рівноцінної можливості зробити копію вихідної тексту з цього ж місця задовольняє вимогам поширення вихідної тексту, навіть якщо треті особи при цьому не зобов'язані копіювати вихідний текст із об'єктним кодом твори.</para> </sect2> <sect2 id="sect5" label="5"> <title>Пункт 5</title> <para>Під <quote>твором, використовує Бібліотеку</quote>, розуміється програма, яка не містить коду, похідного від будь-якої частини Бібліотеки, але призначена для роботи з Бібліотекою будучи компільованою з з нею чи пов'язаною з нею. Сам по собі такий твір не є твором, що походить від Бібліотеки, і на нього не поширюється дія цієї Ліцензії.</para> <para>Проте в результаті зв'язування <quote>твору, який використовує Бібліотеку</quote> з Бібліотекою створюється виконуваний файл, який є похідним від Бібліотеки, тому що він містить частини Бібліотеки. Отже такий виконуваний файл підпадає під дію справжньої Ліцензії. Порядок поширення таких виконуваних файлів визначається в <link linkend="sect6">Пункт 6</link> цієї Ліцензії.</para> <para>У тому разі коли <quote>твір, що використовує Бібліотеку</quote> використовує дані файлу заголовку (файлу опису функцій, змінні, величини), який є частиною Бібліотеки, об'єктний код даного твору може бути твором, похідним від Бібліотеки, навіть якщо вихідний код не є твором, похідним від Бібліотеки. Це особливо важливо у тому випадку, коли твір може бути пов'язано без Бібліотеки чи коли твір саме є бібліотекою, проте випадки, коли це є вірним, законодавством чітко не визначені.</para> <para>Якщо об'єктний файл, зазначений у попередньому абзаці, задіє тільки числові параметри, дані структурного розташування і доступу, а також невеликі макроси та невеличкі лінійні функції (не перевищують десяти рядків), у цьому випадку використання об'єктного файла необмежено, незалежно від того, чи є цей об'єктний файл відповідно до законодавства твором, похідним від Бібліотеки, чи ні. (До виконуваних файлів, що містять цей об'єктний код, а також до частин коду Бібліотеки, застосовуються умови <link linkend="sect6">Пункту 6</link> цієї Ліцензії).</para> <para>У решті випадків, якщо твір є похідним від Бібліотеки, Ліцензіат вправі поширювати об'єктний код даного твору відповідно до <link linkend="sect6">Пункту 6</link> цієї Ліцензії. Будь-який виконуваний файл, який містить цей виріб, також підпадає під дію пункту <link linkend="sect6">Пункту 6</link>, цієї Ліцензії, незалежно від того, пов'язаний виконуваний файл з Бібліотекою чи ні.</para> </sect2> <sect2 id="sect6" label="6"> <title>Пункт 6</title> <para> As an exception to the Sections above, you may also combine or link a <quote>work that uses the Library</quote> with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications. </para> <para> You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: <orderedlist numeration="loweralpha"> <listitem> <para id="sect6a"> Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections <link linkend="sect1">1</link> and <link linkend="sect2">2</link> above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable <quote>work that uses the Library</quote>, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) </para> </listitem> <listitem> <para> Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. </para> </listitem> <listitem> <para> Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in <link linkend="sect6a">Subsection 6a</link> , above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. </para> </listitem> <listitem> <para> If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. </para> </listitem> <listitem> <para> Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. </para> </listitem> </orderedlist> </para> <para> For an executable, the required form of the <quote>work that uses the Library</quote> must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. </para> <para>У деяких випадках вимоги, викладені у попередньому абзаці, можуть суперечити умовам ліцензій на "не вільні" бібліотеки, які зазвичай не постачаються з операційною системою. За наявності таких протиріч Ліцензіат не має права використовувати одночасно зазначені "не вільні" бібліотеки і Бібліотеку у виконуваному файлі, що поширюється Ліцензіатом.</para> </sect2> <sect2 id="sect7" label="7"> <title>Пункт 7</title> <para>Ліцензіат вправі розмістити в бібліотеці засоби бібліотеки, які є Твором, похідним від Бібліотеки, разом із засобами інших бібліотек, що не підпадають під дію цієї Ліцензії. Ліцензіат вправі поширювати таку єдину бібліотеку за умови, що окреме поширення Твори, похідного від Бібліотеки, і інших бібліотек дозволено відповідно до ліцензіями інших бібліотек, при цьому Ліцензіат зобов'язаний виконати такі умови:</para> <orderedlist numeration="loweralpha"> <listitem> <para>докласти до поєднаної бібліотеці примірник Твору, похідного від Бібліотеки, не пов'язаний із засобами інших бібліотек. Такий примірник має поширюватися відповідно до умовам попередніх пунктів цієї Ліцензії;</para> </listitem> <listitem> <para>докласти до поєднаної бібліотеці добре помітне повідомлення, яке вказує, що частина поєднаної бібліотеки є Твором, похідним від Бібліотеки, і пояснює, де можна знайти примірник цього ж твору, що додається, не пов'язаного із засобами інших бібліотек.</para> </listitem> </orderedlist> </sect2> <sect2 id="sect8" label="8"> <title>Пункт 8</title> <para>Ліцензіат вправі відтворювати, модифікувати, поширювати, пов'язувати з програмним забезпеченням Бібліотеку чи передавати права на використання Бібліотеки тільки на умовах цієї Ліцензії. Будь-яке відтворення, модифікація, поширення, поєднання з програмним забезпеченням чи передача прав на інших умовах недійсні і автоматично ведуть до розривання цієї Ліцензії і припинення всіх прав Ліцензіата, наданих йому цією Ліцензією. При цьому права третіх осіб, яким Ліцензіат відповідно до цієї Ліцензії передав примірники Бібліотеки чи права на неї, зберігаються в силі за умови повного дотримання ними цієї Ліцензії.</para> </sect2> <sect2 id="sect9" label="9"> <title>Пункт 9</title> <para>Ліцензіат не зобов'язаний приєднуватися до справжньої Ліцензії, оскільки він її не підписав. Однак лише справжня Ліцензія надає право поширювати чи модифікувати Бібліотеку чи твори, похідні від Бібліотеки. Такі дії порушують чинне законодавство, якщо вони не здійснюються в відповідно до цієї Ліцензії. Якщо Ліцензіат вніс зміни чи здійснив поширення примірників Бібліотеки чи твору, похідного від Бібліотеки, Ліцензіат тим самим підтвердив своєю згоду з усіма умовами цієї Ліцензії, які визначають порядок відтворення, поширення чи модифікації Бібліотеки чи твору, похідного від Бібліотеки.</para> </sect2> <sect2 id="sect10" label="10"> <title>Пункт 10</title> <para>При поширенні примірників Бібліотеки чи твору, похідного від Бібліотеки, початковий ліцензіат автоматично передає набувачу такого екземпляра право відтворювати, поширювати, пов'язувати з програмним забезпеченням і модифікувати Бібліотеку відповідно до умов цієї Ліцензії. Ліцензіат не має права обмежувати в будь-який спосіб здійснення набувачами отриманих ними прав. Ліцензіат не несе відповідальності за недотримання умов цієї Ліцензії третіми особами.</para> </sect2> <sect2 id="sect11" label="11"> <title>Пункт 11</title> <para>Якщо в наслідок судового присуду чи звинувачення в порушенні патенту чи з будь-якої іншої причини (що не обмежуються тільки причинами, пов'язаними з патентним законодавством) на Ліцензіата накладаються певні зобов'язання (або судовим рішенням, або за згодою, або будь-яким іншим чином), що суперечать умовам цієї Ліцензії, вони не звільняють Ліцензіата від зобов'язань щодо Ліцензії. Якщо Ліцензіат не може розповсюджувати продукти таким чином, щоб задовольняти обом: і зобов'язанням за умовами цієї Ліцензії, і іншим зобов'язанням покладеним на Ліцензіата, як наслідок цього Ліцензіат не повинен розповсюджувати Бібліотеку зовсім. Наприклад, якщо патентна ліцензія не дозволяє безкоштовне поширення Бібліотеки тим, хто отримав її копії від Ліцензіата безпосередньо чи опосередковано, тоді єдиним способом задовольнити цю умову можна утримавшись від розповсюдження Бібліотеки зовсім.</para> <para>Якщо за певних обставин будь-яка частина цього розділу визнається недійсною або не може застосовуватися, тоді мають використовуватись частини розділу, які мають дію, у всіх інших випадках повинен застосовуватись весь розділ.</para> <para>Метою цього пункту не є схиляння Ліцензіата до порушення будь-яких патентів чи інших прав власності, чи вступ у суперечку щодо дійсності будь-якої з таких претензій. Метою даного пункту є захист цілісності системи розповсюдження вільного програмного забезпечення, яка була реалізована шляхом впровадження громадських ліцензій. Багато хто зробив значимі внески до широкого поширеного програмного забезпечення, яке розповсюджується завдяки цій системі, покладаючись на стабільність системи. Від автора програмного забезпечення чи від особи, що надає його для розповсюдження залежить, чи вони вирішують розповсюджувати це програмне забезпечення користуючись будь-якою іншою системою поширення і ліцензіату не може бути нав'язане таке рішення.</para> <para>Метою цього пункту є чітке і ясне висловлення того, що як видається є наслідками інших частин цієї Ліцензії.</para> </sect2> <sect2 id="sect12" label="12"> <title>Пункт 12</title> <para>Якщо розповсюдження та/або використання Бібліотеки обмежене або патентним законодавством або законодавством про авторські права, первісний володар авторських прав, який першопочатково приймає цю Ліцензію для продукту додатково може встановити географічні обмеження на поширення Бібліотеки з явним виключеннями з кола дозволеного поширення продукту таких країн, таким чином що розповсюдження програми є можливим тільки в тих країнах, чи поміж такими країнами, які не виключені з кола дозволеного розповсюдження. У таких випадках, Ліцензія включає в собі обмеження в такому вигляді, в якому вони записані в цій Ліцензії.</para> </sect2> <sect2 id="sect13" label="13"> <title>Пункт 13</title> <para>Час від часу Фундація вільного програмного забезпечення може публікувати поновлені та/або нові версії Загальної Громадської Ліцензії. Ці нові ліцензії будуть подібні за духом до поточної версії, але можуть відрізнятися деякими деталями присвяченими новим проблемам та питанням.</para> <para>Кожна версія отримує свій порядковий номер. Якщо Програма вказує номер версії цієї Ліцензії, що застосовується до Програми і вказує <quote>будь-яка наступна версія</quote>, Ліцензіату надається право або наслідувати умови ліцензування, які застосовуються до Програми, або застосовувати до Бібліотеки будь-яку з пізніших версій цієї Ліцензії. Якщо Програма явно не вказує номер версії цієї Ліцензії, Ліцензіату надається право вибрати самому, яка версія застосовується. </para> </sect2> <sect2 id="sect14" label="14"> <title>Пункт 14</title> <para>Якщо Ліцензіат планує включити частини Бібліотеки у інші вільні програмні продукти, я поширюються на інших умовах, він має написатишіть автору для отримання дозволу. З приводу програм авторські права яких належать Фундації Вільного Програмного Забезпечення, напишіть у Фундацію Вільного Програмного Забезпечення, ми інколи робимо виключення до цих правил. Наше рішення буде базуватися на двох провідних ідеях: збереження вільного статусу за всіма похідними вільного програмного забезпечення та популяризація спільного використання та наслідування програмного забезпечення загалом.</para> </sect2> <sect2 id="sect15" label="15"> <title>ВІДСУТНІСТЬ ГАРАНТІЇ</title> <subtitle>Пункт 15</subtitle> <para> BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY <quote>AS IS</quote> WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. </para> </sect2> <sect2 id="sect16" label="16"> <title>Пункт 16</title> <para>НІ ЗА ЯКИХ УМОВ, КРІМ ВИПАДКІВ ОБУМОВЛЕНИХ ЗАКОНОДАВСТВОМ ЧИ ВИПАДКІВ, КОЛИ БУЛА ОТРИМАНА ПИСЬМОВА УГОДА, НІХТО З ВЛАСНИКІВ АВТОРСЬКИХ ПРАВ, ЧИ БУДЬ-ЯКА ІНША СТОРОНА, ЩО МОЖЛИВО ВНЕСЛА ЗМІНИ ТА/АБО РОЗПОВСЮДЖУЄ БІБЛІОТЕКУ, НА ВИЩЕЗАЗНАЧЕНИХ УМОВАХ, НЕ БУДЕ НЕСТИ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД ВАМИ ЗА ЗАПОДІЯНУ ШКОДУ, ВКЛЮЧАЮЧИ БУДЬ-ЯКІ ЗАГАЛЬНІ, СПЕЦІАЛЬНІ, ВИПАДКОВІ ЧИ ПОСЛІДОВНО НАНЕСЕНІ ПОШКОДЖЕННЯ, ЩО ПОХОДЯТЬ ВІД ВИКОРИСТАННЯ АБО ВІД НЕМОЖЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМИ (ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ ВТРАТАМИ ДАНИХ, АБО НЕВІРНОЮ ОБРОБКОЮ ДАНИХ, АБО ВТРАТАМИ, ЗАЯВЛЕНИМИ ТРЕТІМИ СТОРОНАМИ, АБО ВІД НЕМОЖЛИВОСТІ СПІЛЬНОГО ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМИ З БУДЬ-ЯКИМИ ІНШИМИ ПРОГРАМАМИ), ЯКЩО ТАКИЙ ВЛАСНИКУ ЧИ ІНШІЙ СТОРОНІ БУЛО ВКАЗАНО НА МОЖЛИВІСТЬ ТАКОЇ ШКОДИ.</para> </sect2> </sect1> </article> Save