View file File name : org.freedesktop.packagekit.policy Content :<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd"> <policyconfig> <vendor>The PackageKit Project</vendor> <vendor_url>http://www.packagekit.org/</vendor_url> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <action id="org.freedesktop.packagekit.cancel-foreign"> <description>Cancel foreign task</description> <description xml:lang="as">বিদেশী কাৰ্য্য বাতিল কৰক</description> <description xml:lang="bg">Отмяна на чуждата задача</description> <description xml:lang="bn_IN">বহিস্থিত কর্ম বাতিল করুন</description> <description xml:lang="ca">Cancel·la tasca externa</description> <description xml:lang="cs">Zrušit cizí úlohu</description> <description xml:lang="da">Annuller fremmed opgave</description> <description xml:lang="de">Externe Aufgabe abbrechen</description> <description xml:lang="el">Ακύρωση ενέργειας άλλου χρήστη</description> <description xml:lang="en_GB">Cancel foreign task</description> <description xml:lang="es">Cancelar tarea externa</description> <description xml:lang="eu">Utzi zeregin arrotza</description> <description xml:lang="fi">Peru tuntematon tehtävä</description> <description xml:lang="fr">Annulation de la tâche externe</description> <description xml:lang="gl">Cancelar tarefa externa</description> <description xml:lang="gu">પરદેશા ક્રિયાને રદ કરો</description> <description xml:lang="he">בטל משימה זרה</description> <description xml:lang="hi">बाहरी कार्य रद्द करें</description> <description xml:lang="hr">Prekini vanjski zadatak</description> <description xml:lang="hu">Külső feladat megszakítása</description> <description xml:lang="id">Batalkan tugas asing</description> <description xml:lang="it">Annulla attività altrui</description> <description xml:lang="ja">他人のタスクをキャンセル</description> <description xml:lang="kn">ಹೊರಗಿನ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು</description> <description xml:lang="ko">외부 작업 취소</description> <description xml:lang="lt">Atšaukti kito naudotojo paleistą užduotį</description> <description xml:lang="lv">Atcelt ārējo uzdevumu</description> <description xml:lang="ml">പുറമേ നിന്നുള്ള ജോലി റദ്ദാക്കുക</description> <description xml:lang="mr">बाहेरील कार्य रद्द</description> <description xml:lang="nl">Breek taak van anderen af</description> <description xml:lang="or">ବାହାରର କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ</description> <description xml:lang="pa">ਬਾਹਰੀ ਟਾਸਕ ਰੱਦ ਕਰੋ</description> <description xml:lang="pl">Anulowanie obcego zadania</description> <description xml:lang="pt">Cancelar tarefa externa</description> <description xml:lang="pt_BR">Cancelar tarefa externa</description> <description xml:lang="ro">Întrerupe activitatea străină</description> <description xml:lang="ru">Отменить внешнюю задачу</description> <description xml:lang="sk">Zrušiť cudziu úlohu</description> <description xml:lang="sl">Prekliči tujo nalogo</description> <description xml:lang="sr">Откажи страни посао</description> <description xml:lang="sr@latin">Otkaži strani posao</description> <description xml:lang="sv">Avbryt främmande åtgärd</description> <description xml:lang="ta">வெளி வேலைகளை ரத்துசெய்</description> <description xml:lang="te">పరాయి కర్తవ్యమును రద్దుచేయి</description> <description xml:lang="tr">Harici görevi iptal et</description> <description xml:lang="uk">Скасування сторонніх завдань</description> <description xml:lang="zh_CN">取消其他用户的任务</description> <description xml:lang="zh_TW">取消外來工作</description> <message>Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself</message> <message xml:lang="as">আপুনি নিজেই আৰম্ভ নকৰা কাৰ্য্য এটা বাতিল কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন</message> <message xml:lang="bg">Изисква се идентификация за отмяната на задача, която е стартирана от друг</message> <message xml:lang="bn_IN">আপনার দ্বারা আরম্ভ না করা কোনো কর্ম বন্ধ করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per cancel·lar una tasca que no la vàreu iniciar</message> <message xml:lang="cs">Pro zrušení úlohy, kterou jste sám nespustil, je vyžádováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse kræves for at annullere en opgave, der ikke er startet af dig selv</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zum Abbrechen einer Aufgabe erforderlich, die nicht von Ihnen initiiert wurde</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την ακύρωση ενέργειας που δεν είχατε εκκινήσει εσείς</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para cancelar una tarea que no ha iniciado</message> <message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da zerorrek abiarazi ez duzun zeregin bat bertan behera uzteko</message> <message xml:lang="fi">Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voit perua tehtävän, jota et aloittanut</message> <message xml:lang="fr">Authentification requise pour annuler une tâche non initiée par vos soins</message> <message xml:lang="gl">Requírese a autenticación para cancelar unha tarefa que non foi iniciada por vostede.</message> <message xml:lang="gu">કાર્યને રદ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે કે જે તમારીજાતે શરૂ થયેલ ન હતુ</message> <message xml:lang="he">אימות נדרש כדי לבטל משימה שלא התחלת בעצמך</message> <message xml:lang="hi">कोई कार्य अस्वीकार करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है जो आपके द्वारा आरंभ नहीं किया गया है</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za prekidanje zadatka koji nije pokrenut sam od sebe.</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a nem Ön által indított feladat megszakításához</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk membatalkan suatu tugas yang tak dimulai oleh Anda sendiri</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per annullare un'attività avviata da altri</message> <message xml:lang="ja">ユーザー自身が開始していないタスクをキャンセルするには認証が必要です</message> <message xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮಿಂದ ಆರಂಭಿಸದೆ ಇರುವ ಕೆಲಸವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</message> <message xml:lang="ko">직접 시작하지 않은 작업을 취소하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="lt">Reikia patvirtinti tapatybę, norint atšaukti veiksmą, kurį pradėjote ne jūs</message> <message xml:lang="lv">Nepieciešama autentifikācija, lai apturētu uzdevumu, kuru jūs neesat uzdevis</message> <message xml:lang="ml">നിങ്ങളായി ആരംഭിച്ചിട്ടില്ലാത്ത ഒരു ജോലി റദ്ദാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്</message> <message xml:lang="mr">तुमच्या द्वारे सुरु न केलेले कार्य रद्द करण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie wordt vereist om een taak af te breken die niet door jou is gestart</message> <message xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ନିଜ ଦ୍ୱାରା ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥିବା କାର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ବାତିଲ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ</message> <message xml:lang="pa">ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਟਾਸਕ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby anulować zadanie nie rozpoczęte przez bieżącego użytkownika</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para cancelar uma tarefa que não foi iniciada por si</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para cancelar uma tarefa que não foi iniciada por você</message> <message xml:lang="ro">Este necesară autentificarea pentru a putea stopa o aplicaţia ce nu a fost iniţiată de dumneavoastră</message> <message xml:lang="ru">Для отмены задачи, запущенной не вами, требуется аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Na zrušenie úlohy, ktorú ste sami nespustili, je potrebné overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Za preklic opravila, ki ga niste začeli sami, je zahtevana overitev.</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за отказивање посла који нисте ви покренули</message> <message xml:lang="sr@latin">Neophodna je autentifikacija za otkazivanje posla kojeg niste vi pokrenuli</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att avbryta en åtgärd som inte startades av dig själv</message> <message xml:lang="ta">உங்களால் துவங்கப்படாத பணியை ரத்துச் செய்ய அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது</message> <message xml:lang="te">మీ ద్వారా ప్రారంభించని కార్యము రద్దుచేయుటకు దృవీకరణము అవసరము</message> <message xml:lang="tr">Sizin tarafınızdan başlatılmayan bir görevi iptal etmek kimlik doğrulama gerektirir</message> <message xml:lang="uk">Для скасування дії, започаткованої не вами, слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">取消一项不是由您启动的任务需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">若要取消一項並非由您啟動的工作,您必須先通過身份核對</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin_keep</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.package-install"> <description>Install signed package</description> <description xml:lang="as">চহি কৰা সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰক</description> <description xml:lang="bg">Инсталиране на подписан пакет</description> <description xml:lang="bn_IN">স্বাক্ষরিত প্যাকেজ ইনস্টল করুন</description> <description xml:lang="br">Staliañ ur pakad sinet</description> <description xml:lang="ca">Instal·la el paquet signat</description> <description xml:lang="cs">Nainstalovat podepsaný balíček</description> <description xml:lang="da">Installer signeret pakke</description> <description xml:lang="de">Signierte Pakete installieren</description> <description xml:lang="el">Εγκατάσταση υπογεγραμμένου πακέτου</description> <description xml:lang="en_GB">Install signed package</description> <description xml:lang="es">Instalar paquete firmado</description> <description xml:lang="eu">Instalatu sinatutako paketea</description> <description xml:lang="fi">Asenna allekirjoitettu paketti</description> <description xml:lang="fr">Installer un paquet signé</description> <description xml:lang="gl">Instalar paquete asinado</description> <description xml:lang="gu">હસ્તાક્ષર થયેલ પેકેજને સ્થાપિત કરો</description> <description xml:lang="he">התקן חבילה חתומה</description> <description xml:lang="hi">हस्ताक्षरित संकुल संस्थापित करें</description> <description xml:lang="hr">Instaliraj potpisani paket</description> <description xml:lang="hu">Aláírt csomag telepítése</description> <description xml:lang="id">Pasang paket bertanda tangan</description> <description xml:lang="it">Installa pacchetto firmato</description> <description xml:lang="ja">署名付きのパッケージをインストール</description> <description xml:lang="kn">ಸಹಿ ಮಾಡಲಾದ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು</description> <description xml:lang="ko">서명된 패키지 설치</description> <description xml:lang="lt">Įdiegti pasirašytą paketą</description> <description xml:lang="lv">Instalēt parakstītu pakotni</description> <description xml:lang="ml">ഒപ്പിട്ട പാക്കേജ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക</description> <description xml:lang="mr">स्वाक्षरीय संकुल प्रतिष्ठापीत करा</description> <description xml:lang="nl">Ondertekend pakket installeren</description> <description xml:lang="oc">Installar un paquet signat</description> <description xml:lang="or">ହସ୍ତାକ୍ଷର ହୋଇଥିବା ପ୍ଯାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ</description> <description xml:lang="pa">ਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ</description> <description xml:lang="pl">Instalacja podpisanego pakietu</description> <description xml:lang="pt">Instalar pacote assinado</description> <description xml:lang="pt_BR">Instalar pacote assinado</description> <description xml:lang="ro">Instalează pachet cu semnatură</description> <description xml:lang="ru">Установить подписанный пакет</description> <description xml:lang="sk">Inštalovať podpísaný balík</description> <description xml:lang="sl">Namesti podpisan paket</description> <description xml:lang="sr">Инсталирај потписани пакет</description> <description xml:lang="sr@latin">Instaliraj potpisani paket</description> <description xml:lang="sv">Installera signerat paket</description> <description xml:lang="ta">பையெமுத்திடப்பட்ட தொகுப்பை நிறுவு</description> <description xml:lang="te">సంతకముచేసిన సంకలనములను సంస్థాపించుము</description> <description xml:lang="tr">İmzalı paketi yükle</description> <description xml:lang="uk">Встановлення підписаного пакунка</description> <description xml:lang="zh_CN">安装已签名软件包</description> <description xml:lang="zh_TW">安裝已簽署的軟體包</description> <message>Authentication is required to install software</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per instal·lar programari</message> <message xml:lang="cs">Pro instalaci softwaru je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse er krævet for at installere programmer</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zur Installation von Software erforderlich</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση του λογισμικού</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to install software</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para instalar software</message> <message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da softwarea instalatzeko</message> <message xml:lang="fi">Ohjelmistojen asennus vaatii tunnistautumisen</message> <message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour installer un logiciel</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para instalar o software</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za instalaciju softvera</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a szoftver telepítéséhez</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per installare software</message> <message xml:lang="ja">ソフトウェアをインストールするには認証が必要です</message> <message xml:lang="ko">소프트웨어를 설치하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie is verplicht bij installeren software</message> <message xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para instalar programas</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para instalar softwares</message> <message xml:lang="ru">Для установки приложений требуется аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Inštalácia softvéru vyžaduje overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Za namestitev programja je obvezna overitev</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за инсталирање софтвера</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att installera programvara</message> <message xml:lang="tr">Yazılım yüklemek için kimlik doğrulama gerekiyor</message> <message xml:lang="uk">Для встановлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">安装软件需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">必須先通過身份核對才能安裝軟體</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin_keep</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.package-install-untrusted"> <description>Install untrusted local file</description> <description xml:lang="as">2 </description> <description xml:lang="bg">Инсталиране на недоверен локален файл</description> <description xml:lang="bn_IN">অবিশ্বস্ত স্থানীয় ফাইল ইনস্টল করুন</description> <description xml:lang="ca">Instal·la el fitxer local sense confiança</description> <description xml:lang="cs">Nainstalovat místní nedůvěryhodný soubor</description> <description xml:lang="da">Installer upålidelig lokal fil</description> <description xml:lang="de">Nicht vertrauenswürdige lokale Datei installieren</description> <description xml:lang="el">Εγκατάσταση μη έμπιστου τοπικού αρχείου</description> <description xml:lang="en_GB">Install untrusted local file</description> <description xml:lang="es">Instalar archivo local no confiable</description> <description xml:lang="eu">Instalatu fidagarria ez den fitxategi lokala</description> <description xml:lang="fi">Asenna paikallinen tiedosto, johon ei luoteta</description> <description xml:lang="fr">Installer un fichier local non signé</description> <description xml:lang="gl">Instalar un ficheiro local sen confianza</description> <description xml:lang="gu">વિશ્ર્વાસ ન રખાતી સ્થાનિક ફાઇલને સ્થાપિત કરો</description> <description xml:lang="he">התקן קובץ מקומי לא מהימן</description> <description xml:lang="hi">अविश्वसनीय स्थानीय फाइल संस्थापित करें</description> <description xml:lang="hr">Instaliraj nepouzdani paket</description> <description xml:lang="hu">Nem megbízható helyi fájl telepítése</description> <description xml:lang="id">Pasang berkas lokal yang tak terpercaya</description> <description xml:lang="it">Installa file locale non affidabile</description> <description xml:lang="ja">信頼できないローカルファイルをインストール</description> <description xml:lang="kn">ನಂಬದೆ ಇರುವ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು</description> <description xml:lang="ko">신뢰할 수 없는 로컬 파일 설치</description> <description xml:lang="lt">Įdiegti nepatikimą vietinį failą</description> <description xml:lang="lv">Instalēt neuzticamu vietējo datni</description> <description xml:lang="ml">അവിശ്വസനീയമായ ലോക്കല് ഫയല് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക</description> <description xml:lang="mr">अविश्वासर्ह स्थानीय फाइल प्रतिष्ठापीत करा</description> <description xml:lang="nl">Lokaal niet-vertrouwd bestand installeren</description> <description xml:lang="oc">Installar un fichièr local pas signat</description> <description xml:lang="or">ବିଶ୍ୱସ୍ତ ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ</description> <description xml:lang="pa">ਅਣ-ਟਰੱਸਟ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ</description> <description xml:lang="pl">Instalacja niezaufanego lokalnego pliku</description> <description xml:lang="pt">Instalar ficheiro local não confiável</description> <description xml:lang="pt_BR">Instalar arquivo local não confiável</description> <description xml:lang="ro">Instalează fişier local nesigur</description> <description xml:lang="ru">Установить локальный файл из ненадёжных источниов</description> <description xml:lang="sk">Inštalovať nedôveryhodný lokálny súbor</description> <description xml:lang="sl">Namesti krajevno datoteko, ki ni zaupanja vredna</description> <description xml:lang="sr">Инсталирај неповерљиву месну датотеку</description> <description xml:lang="sr@latin">Instaliraj nepoverljivu lokalnu datoteku</description> <description xml:lang="sv">Installera opålitlig lokal fil</description> <description xml:lang="ta">நம்பமுடியாத உள்ளமை கோப்பினை நிறுவு</description> <description xml:lang="te">నమ్మదగని స్థానిక దస్త్రమును సంస్థాపించుము</description> <description xml:lang="th">ติดตั้งไฟล์ที่ไม่น่าเชื่อถือบนเครื่อง</description> <description xml:lang="tr">Güvenilmeyen yerel dosyayı kur</description> <description xml:lang="uk">Встановлення ненадійного локального файла</description> <description xml:lang="zh_CN">安装非受信任本地文件</description> <description xml:lang="zh_TW">安裝未信任的本地檔案</description> <message>Authentication is required to install untrusted software</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per instal·lar programari sense confiança</message> <message xml:lang="cs">Pro instalaci nedůvěryhodného softwaru je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse er krævet for at installere upålidelige pakker</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zum Installieren von nicht vertrauenswürdiger Software erforderlich</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την εγκατάσταση αναξιόπιστου λογισμικού</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to install untrusted software</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para instalar software no confiable</message> <message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da fidagarria ez den softwarea instalatzeko</message> <message xml:lang="fi">Tunnistautuminen vaaditaan ei-luotettavan ohjelmiston asentamiseksi</message> <message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour installer un logiciel non certifié</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para instalar sotware non confiábel</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za instalaciju nepouzdanog softvera</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a nem megbízható szoftver telepítéséhez</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak yang tak dipercaya</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per installare software non fidato</message> <message xml:lang="ja">信頼されていないソフトウェアをインストールするには認証が必要です</message> <message xml:lang="ko">신뢰할 수 없는 프로그램을 설치하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie is verplicht bij installeren van untrusted software</message> <message xml:lang="pa">ਨਾ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować niezaufane oprogramowanie</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para instalar um pacote não confiável</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para instalar softwares não confiáveis</message> <message xml:lang="ru">Для установки приложений из ненадёжных источников требуется аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Inštalácia nedôveryhodného softvéru vyžaduje overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Za namestitev programja, ki ni zaupanja vredno, je obvezna overitev</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за неповерљивог софтвера</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att installera opålitlig programvara</message> <message xml:lang="tr">Güvenilmeyen yazılım kurmak için kimlik doğrulama gerekiyor</message> <message xml:lang="uk">Для встановлення програмного забезпечення з ненадійних джерел слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">安装不受信任的软件需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">必須先通過身份核對才能安裝未受信任的軟體</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin</allow_active> </defaults> <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.packagekit.package-install</annotate> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.package-reinstall"> <description>Install already installed package again</description> <description xml:lang="ca">Torna a instal·lar els paquets ja instal·lats</description> <description xml:lang="cs">Opětovně nainstalovat již nainstalovaný balíček</description> <description xml:lang="da">Installer allerede installeret pakke igen</description> <description xml:lang="de">Bereits installiertes Paket erneut installieren</description> <description xml:lang="el">Εγκαταστάση ξανά ενός εγκατεστημένου πακέτου</description> <description xml:lang="en_GB">Install already installed package again</description> <description xml:lang="es">Instalar otra vez un paquete ya instalado</description> <description xml:lang="eu">Instalatu berriro lehendik instalatuta dagoen paketea</description> <description xml:lang="fi">Asenna aiemmin asennettu paketti uudelleen</description> <description xml:lang="fr">Installer une nouvelle fois un paquet déjà installé</description> <description xml:lang="gl">Instalar un paquete xa instalado de novo</description> <description xml:lang="hr">Ponovno instaliraj već instalirane pakete</description> <description xml:lang="hu">A már telepített csomag újratelepítése</description> <description xml:lang="id">Pasang lagi paket yang telah terpasang</description> <description xml:lang="it">Installa nuovamente i pacchetti già installati</description> <description xml:lang="ja">すでにインストール済みのパッケージを再インストール</description> <description xml:lang="ko">이미 설치한 패키지 다시 설치</description> <description xml:lang="nl">Herinstalleren van reeds geïnstalleerd pakket</description> <description xml:lang="pa">ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ</description> <description xml:lang="pl">Ponowna instalacja już zainstalowanego pakietu</description> <description xml:lang="pt">Instalar novamente pacote já instalado</description> <description xml:lang="pt_BR">Instalar pacote já instalado novamente</description> <description xml:lang="ru">Установить уже установленный пакет снова</description> <description xml:lang="sk">Znovu nainštalovať už nainštalovaný balík</description> <description xml:lang="sl">Znova namesti že nameščene pakete</description> <description xml:lang="sr">Поново инсталирај већ инсталирани пакет</description> <description xml:lang="sv">Installera ett redan installerat paket en gång till</description> <description xml:lang="tr">Zaten kurulu paketi yeniden kur</description> <description xml:lang="uk">Встановлення вже встановленого пакунка</description> <description xml:lang="zh_CN">重新安装已安装的软件包</description> <description xml:lang="zh_TW">再次安裝已安裝過的軟體包</description> <message>Authentication is required to reinstall software</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per reinstal·lar programari</message> <message xml:lang="cs">Reinstalace vyžaduje ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse er krævet for at geninstallere programmer</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zum erneuten Installieren der Software erforderlich</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την επανεγκατάσταση του λογισμικού</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to reinstall software</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para reinstalar software</message> <message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da softwarea berrinstalatzeko</message> <message xml:lang="fi">Ohjelmistojen asennus uudelleen vaatii tunnistautumisen</message> <message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour réinstaller un logiciel</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para reinstalar software</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za ponovnu instalaciju softvera</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a szoftver újratelepítéséhez</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk memasang ulang perangkat lunak</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per reinstallare software</message> <message xml:lang="ja">ソフトウェアを再インストールするには認証が必要です</message> <message xml:lang="ko">소프트웨어를 다시 설치하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist bij herinstalleren software</message> <message xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie zainstalować oprogramowanie</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para reinstalar programas</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para reinstalar software</message> <message xml:lang="ru">Для переустановки приложений требуется аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Na reinštalácia softvéru je potrebné overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Za ponovno namestitev programa je potrebna overovitev</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за поновно инсталирање софтвера</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att installera om programvara</message> <message xml:lang="tr">Yazılımları yeniden kurmak için kimlik doğrulama gerekiyor</message> <message xml:lang="uk">Для повторного встановлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">重新安装软件需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">必須先通過身份核對才能重新安裝軟體</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin_keep</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.package-downgrade"> <description>Install older version of installed package</description> <description xml:lang="ca">Instal·la una versió més antiga del paquet instal·lat</description> <description xml:lang="cs">Nainstalovat starší verzi již nainstalovaného balíčku</description> <description xml:lang="da">Installer ældre version af installeret pakke</description> <description xml:lang="de">Ältere Version eines installieren Paketes installieren</description> <description xml:lang="el">Εγκατάσταση παλιότερης έκδοσης του εγκατεστημένου πακέτου</description> <description xml:lang="en_GB">Install older version of installed package</description> <description xml:lang="es">Instalar una versión anterior de un paquete instalado</description> <description xml:lang="eu">Instalatu lehendik instalatuta dagoen paketearen bertsio zaharragoa</description> <description xml:lang="fi">Asenna vanhempi versio asennetusta paketista</description> <description xml:lang="fr">Installer une version plus ancienne du paquet installé</description> <description xml:lang="gl">Instalar unha versión antiga do paquete instalado</description> <description xml:lang="hr">Instaliraj stariju inačicu instaliranog softvera</description> <description xml:lang="hu">A telepített csomag régebbi verziójának telepítése</description> <description xml:lang="id">Pasang versi yang lebih lama dari paket yang terpasang</description> <description xml:lang="it">Installa versioni precedenti di pacchetti già installati</description> <description xml:lang="ja">インストール済みパッケージの古いバージョンをインストール</description> <description xml:lang="ko">설치한 패키지의 이전 버전 설치</description> <description xml:lang="nl">Installeren oudere versie van geïnstalleerd pakket</description> <description xml:lang="pa">ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜ਼ਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ</description> <description xml:lang="pl">Instalacja starszej wersji zainstalowanego pakietu</description> <description xml:lang="pt">Instalar versão anterior de pacote instalado</description> <description xml:lang="pt_BR">Instalar a versão mais antiga do pacote instalado</description> <description xml:lang="ru">Установить более старую версию уже установленного пакета</description> <description xml:lang="sk">Nainštalovať staršiu verziu už nainštalovaného balíka</description> <description xml:lang="sl">Namesti starejšo različico nameščenega paketa</description> <description xml:lang="sr">Инсталирај старије издање инсталираног пакета</description> <description xml:lang="sv">Installera äldre version av installerat paket</description> <description xml:lang="tr">Kurulu paketin eski sürümünü kur</description> <description xml:lang="uk">Встановлення старішої версії встановленого пакунка</description> <description xml:lang="zh_CN">安装已安装软件包的较旧版本</description> <description xml:lang="zh_TW">安裝已安裝軟體包的舊版</description> <message>Authentication is required to downgrade software</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per revertir el programari</message> <message xml:lang="cs">Pro přechod softwaru na nižší verzi je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse er krævet for at nedgradere programmer</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zur Herunterstufung von Software erforderlich</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την υποβάθμιση του λογισμικού</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to downgrade software</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para desactualizar software</message> <message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da softwarearen bertsio zaharrak instalatzeko</message> <message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour rétrograder un logiciel</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para desactualizar software</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za instalaciju starije inačice softvera</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a szoftver visszafejlesztéséhez</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk menuruntingkatkan perangkat lunak</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per retrocedere il software</message> <message xml:lang="ja">ソフトウェアをダウングレードするには認証が必要です</message> <message xml:lang="ko">소프트웨어를 다운그레이드하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist bij downgraden van software</message> <message xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować starszą wersję oprogramowania</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para desatualizar pacotes</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para desatualizar o software</message> <message xml:lang="ru">Для понижения версии приложений требуется аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Na zníženie verzie softvéru je potrebné overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Za namestitev starejše različice je potrebna overitev</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за разграђивање софтвера</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att nedgradera programvara</message> <message xml:lang="tr">Yazılımları eski sürümlerine düşürmek kimlik doğrulama gerektiriyor</message> <message xml:lang="uk">Для встановлення старішої версії встановленого пакунка слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">降级软件需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">必須先通過身份核對才能降級軟體</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin_keep</allow_active> </defaults> <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.packagekit.package-install</annotate> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.system-trust-signing-key"> <description>Trust a key used for signing software</description> <description xml:lang="ca">Confia en una clau que s'utilitzi per a la signatura de paquets</description> <description xml:lang="cs">Důvěřovat klíči použitému pro podepsání softwaru</description> <description xml:lang="da">Betro en nøgle brugt til signering af programmer</description> <description xml:lang="de">Einem Schlüssel zum Signieren von Software vertrauen</description> <description xml:lang="el">Εμπιστευθείτε ένα κλειδί που χρησιμοποιείται για την υπογραφή λογισμικού</description> <description xml:lang="en_GB">Trust a key used for signing software</description> <description xml:lang="es">Confiar en una clave de firma de software</description> <description xml:lang="eu">Fidatu softwarea sinatzeko erabili den gako batez</description> <description xml:lang="fi">Luota ohjelmiston allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen</description> <description xml:lang="fr">Faire confiance à une clé utilisée pour la signature de logiciel</description> <description xml:lang="gl">Confiar nunha chave usada para asinar softare</description> <description xml:lang="hr">Vjeruj ključu korištenom za potpisivanje softvera</description> <description xml:lang="hu">Szoftver aláírására használt kulcs megbízhatóvá nyilvánítása</description> <description xml:lang="id">Percayai suatu kunci yang dipakai untuk menandatangani perangkat lunka</description> <description xml:lang="it">Fidarsi di una chiave usato per firmare il software</description> <description xml:lang="ko">소프트웨어 서명에 사용하는 키 신뢰</description> <description xml:lang="nl">Vertrouw sleutel gebruikt bij signeren software </description> <description xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਾਈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸੇ</description> <description xml:lang="pl">Oznaczenie klucza używanego do podpisywania oprogramowania jako zaufanego</description> <description xml:lang="pt">Confiar numa chave usada para assinar pacotes</description> <description xml:lang="pt_BR">Confiar em uma chave para assinar softwares</description> <description xml:lang="ru">Доверять ключу, используемому для подписи приложений</description> <description xml:lang="sk">Dôverovať kľúču použitému na podpísanie softvéru</description> <description xml:lang="sl">Zaupaj ključu za podpisovanje programja</description> <description xml:lang="sr">Веруј кључу коришћеном за потписивање софтвера</description> <description xml:lang="sv">Lita på en nyckel som använts för att signera programvara</description> <description xml:lang="tr">Yazılım imzalamak için kullanılan anahtara güven</description> <description xml:lang="uk">Довіряти ключу, використаному для підписування програмного забезпечення</description> <description xml:lang="zh_CN">信任签名软件所用密钥</description> <description xml:lang="zh_TW">信任用來簽署軟體的金鑰</description> <message>Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per tenir en consideració una clau utilitzada per signar els paquets com de confiança</message> <message xml:lang="cs">Pro zvážení důvěryhodnosti klíče použitého k podepsání softwaru je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse er krævet for at overveje en nøgle brugt for signering af programmer som pålidelig</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zum Vertrauen eines Softwaresignaturschlüssels erforderlich</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για να θεωρήσετε ένα κλειδί που χρησιμοποιείται για την υπογραφή λογισμικού ως έμπιστο</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para considerar que una clave de firma de software es confiable</message> <message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da softwarea sinatzeko erabilitako gakoa fidagarrizat hartzeko</message> <message xml:lang="fi">Ohjelmistojen allekirjoittamiseen tarkoitetun avaimen mieltäminen luotetuksi vaatii tunnistautumisen</message> <message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour considérer une clé utilisée pour la signature de logiciel comme fiable</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticaión para considerar unha chave usada para asinar software como confiábel</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za uzimanje u obzir ključa korištenog za potpisivanje softvera kao pouzdanog</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a szoftver aláírásához használt kulcs megbízhatóvá nyilvánításához</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk menganggap suatu kunci yang dipakai untuk menandatangani perangkat lunak sebagai terpercaya</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per considerare come fidata una chiave usata per firmare il software</message> <message xml:lang="ko">소프트웨어 서명에 사용하는 키를 신뢰함으로 간주하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie vereist indien men een sleutel die gebruikt is voor signeren van software als vertrouwd wil aanmerken</message> <message xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਮੰਨਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby oznaczyć klucz używany do podpisywania oprogramowania jako zaufany</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para considerar segura uma chave utilizada para assinar pacotes</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para considerar como confiável uma chave usada para assinar softwares</message> <message xml:lang="ru">Для признания ключа, используемого для подписи приложений как надёжного, требуется аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Označenie kľúča použitého na podpísanie softvéru za dôveryhodný vyžaduje overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Za upoštevanje ključa za podpisovanje programja kot zaupanja vrednega je obvezna overitev</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за сматрање кључа коришћеног за потписивање софтвера као поверљивим</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att anse en nyckel som använts för att signera programvara som pålitlig</message> <message xml:lang="tr">Yazılım imzalamak için kullanılan anahtarı güvenilir kabul etmek kimlik doğrulama gerektiriyor</message> <message xml:lang="uk">Для визнання ключа, використаного для підписування пакунків, надійним слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">信任软件包签名所用密钥需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">必須先通過身份核對才能將這用來簽署軟體的金鑰視為信任金鑰</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.package-eula-accept"> <description>Accept EULA</description> <description xml:lang="as">EULA গ্ৰহণ কৰক</description> <description xml:lang="bg">Приемане на EULA</description> <description xml:lang="bn_IN">EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করুন</description> <description xml:lang="ca">Accepta l'EULA</description> <description xml:lang="cs">Přijmout licenční smlouvu (EULA)</description> <description xml:lang="da">Accepter EULA</description> <description xml:lang="de">EULA annehmen</description> <description xml:lang="el">Αποδοχή άδειας χρήσης (EULA)</description> <description xml:lang="en_GB">Accept EULA</description> <description xml:lang="es">Aceptar CLUF</description> <description xml:lang="eu">Onartu EULA</description> <description xml:lang="fi">Hyväksytään käyttöoikeussopimusta</description> <description xml:lang="fr">Accepter la licence du logiciel</description> <description xml:lang="gl">Aceptar a EULA</description> <description xml:lang="gu">EULA ને સ્વીકારો</description> <description xml:lang="he">קבל רשיון משתמש הקצה (EULA)</description> <description xml:lang="hi">EULA स्वीकारें</description> <description xml:lang="hr">Prihvati ugovor licence krajnjeg korisnika (EULA)</description> <description xml:lang="hu">EULA elfogadása</description> <description xml:lang="id">Setujui EULA</description> <description xml:lang="it">EULA da accettare</description> <description xml:lang="ja">EULA を承認</description> <description xml:lang="kn">EULA ಅನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊ</description> <description xml:lang="ko">EULA 수락</description> <description xml:lang="lt">Sutikti su licencija</description> <description xml:lang="lv">Pieņemt licences līgumu</description> <description xml:lang="ml">EULA സ്വീകരിക്കുക</description> <description xml:lang="mr">EULA स्वीकारा</description> <description xml:lang="nb">Godkjenn EULA</description> <description xml:lang="nl">EULA accepteren</description> <description xml:lang="oc">Acceptar la licéncia del logicial</description> <description xml:lang="or">EULA କୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ</description> <description xml:lang="pa">EULA ਮਨਜ਼ੂਰ</description> <description xml:lang="pl">Akceptacja licencji</description> <description xml:lang="pt">Aceitar EULA</description> <description xml:lang="pt_BR">Aceitar a licença EULA</description> <description xml:lang="ro">Accepta EULA</description> <description xml:lang="ru">Примите EULA</description> <description xml:lang="sk">Prijať licenčné podmienky</description> <description xml:lang="sl">Sprejmi uporabniško dovoljenje (EULA)</description> <description xml:lang="sr">Прихвати договор о коришћењу</description> <description xml:lang="sr@latin">Prihvati licencu</description> <description xml:lang="sv">Acceptera slutanvändaravtal</description> <description xml:lang="ta">EULAவை ஏற்கிறது</description> <description xml:lang="te">EULA ఆమోదించుము</description> <description xml:lang="th">ยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต</description> <description xml:lang="tr">Son kullanıcı lisans sözleşmesini kabul et</description> <description xml:lang="uk">Підтвердити EULA</description> <description xml:lang="zh_CN">接受最终用户许可协议(EULA)</description> <description xml:lang="zh_TW">接受終端使用者授權條款協議</description> <message>Authentication is required to accept a EULA</message> <message xml:lang="as">এটা EULA গ্ৰহণ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন</message> <message xml:lang="bg">За приемането на EULA се изисква идентификация</message> <message xml:lang="bn_IN">EULA-র শর্তাবলী গ্রহণ করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per a acceptar un EULA</message> <message xml:lang="cs">Pro přijetí licenční smlouvy (EULA) je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse kræves for at acceptere en EULA</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zum Annehmen der EULA erforderlich</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την αποδοχή της άδειας χρήσης (EULA)</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to accept a EULA</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para aceptar un CLUF</message> <message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da EULA bat onartzeko</message> <message xml:lang="fi">Käyttöoikeussopimuksen hyväksyminen vaatii tunnistautumisen</message> <message xml:lang="fr">Authentification requise pour accepter une licence</message> <message xml:lang="gl">Requírese a autenticación para aceptar unha EULA</message> <message xml:lang="gu">EULA ને સ્વીકારવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે</message> <message xml:lang="he">אימות נדרש כדי לקבל רשיון משתמש הקצה (EULA)</message> <message xml:lang="hi">EULA स्वीकार करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za prihvaćanje ugovora licence krajnjeg korisnika (EULA)</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges az EULA elfogadásához</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk menyetujui suatu EULA</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per accettare un EULA</message> <message xml:lang="ja">EULA を承認するには認証が必要です</message> <message xml:lang="kn">ಒಂದು EULA ಅನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲು ಧೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</message> <message xml:lang="ko">EULA를 수락하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="lt">Reikia patvirtinti tapatybę, norint sutikti su licencija</message> <message xml:lang="lv">Nepieciešama autentifikācija, lai pieņemtu licences līgumu</message> <message xml:lang="ml">ഒരു EULA സ്വീകരിക്കുന്നതിനായി ആവശ്യമുള്ള ആധികാരികത</message> <message xml:lang="mr">EULA स्वीकारण्याकरीता ओळख पटवणे आवश्यक आहे</message> <message xml:lang="nb">Kan ikke godkjenne en EULA uten identitetsbekreftelse</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie wordt vereist om een EULA te accepteren</message> <message xml:lang="oc">Autentificacion requesida per acceptar una licéncia</message> <message xml:lang="or">ଗୋଟିଏ EULA ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ</message> <message xml:lang="pa">EULA ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaakceptować licencję</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para aceitar a EULA</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para aceitar uma licença EULA</message> <message xml:lang="ro">Este necesară autentificarea pentru a accepta EULA</message> <message xml:lang="ru">Для принятия EULA необходима аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Na prijatie licenčných podmienok je potrebné overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Zahtevana je overitev za sprejemanje dovoljenja uporabe</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за прихватање договора о коришћењу</message> <message xml:lang="sr@latin">Neophodna je autentifikacija za prihvatanje licence</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att acceptera ett slutanvändaravtal</message> <message xml:lang="ta">EULAவை ஏற்பதற்கு அங்கீகாரம் தேவைப்படுகிறது</message> <message xml:lang="te">EULA ఆమోదించుటకు దృవీకరణము అవసరమైంది</message> <message xml:lang="th">ต้องยึนยันตัวเพื่อยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาต</message> <message xml:lang="tr">Son kullanıcı lisans sözleşmesini kabul etmek kimlik doğrulama gerektiriyor</message> <message xml:lang="uk">Для підтвердження EULA слід виконати розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">接受最终用户许可协议(EULA)需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">必須先通過身份核對才能接受終端使用者授權條款協議</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>yes</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.package-remove"> <description>Remove package</description> <description xml:lang="as">সৰঞ্জাম আঁতৰাওঁক</description> <description xml:lang="bg">Деинсталиране на пакeт</description> <description xml:lang="bn_IN">প্যাকেজ মুছে ফেলুন</description> <description xml:lang="ca">Elimina el paquet</description> <description xml:lang="cs">Odebrat balíček</description> <description xml:lang="da">Fjern pakke</description> <description xml:lang="de">Paket entfernen</description> <description xml:lang="el">Αφαίρεση πακέτου</description> <description xml:lang="en_GB">Remove package</description> <description xml:lang="eo">Forigi pakaĵon</description> <description xml:lang="es">Eliminar paquete</description> <description xml:lang="eu">Kendu paketea</description> <description xml:lang="fi">Poista paketti</description> <description xml:lang="fr">Supprimer un paquet</description> <description xml:lang="gl">Retirar paquete</description> <description xml:lang="gu">પેકેજ ને દૂર કરો</description> <description xml:lang="he">הסר חבילה</description> <description xml:lang="hi">संकुल हटाएँ</description> <description xml:lang="hr">Ukloni paket</description> <description xml:lang="hu">Csomag eltávolítása</description> <description xml:lang="id">Hapus paket</description> <description xml:lang="it">Rimuovi pacchetto</description> <description xml:lang="ja">パッケージを削除</description> <description xml:lang="kn">ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು</description> <description xml:lang="ko">꾸러미 제거</description> <description xml:lang="lt">Pašalinti paketą</description> <description xml:lang="lv">Izņemt pakotni</description> <description xml:lang="ml">പാക്കേജ് നീക്കം ചെയ്യുക</description> <description xml:lang="mr">संकुल काढून टाका</description> <description xml:lang="nb">Fjern programpakke</description> <description xml:lang="nl">Pakket verwijderen</description> <description xml:lang="oc">Suprimir un paquet</description> <description xml:lang="or">ପ୍ୟାକେଜ କାଢ଼ନ୍ତୁ</description> <description xml:lang="pa">ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ</description> <description xml:lang="pl">Usunięcie pakietu</description> <description xml:lang="pt">Remover pacote</description> <description xml:lang="pt_BR">Remover pacote</description> <description xml:lang="ro">Elimină pachet</description> <description xml:lang="ru">Удалить пакет</description> <description xml:lang="sk">Odstrániť balík</description> <description xml:lang="sl">Odstrani paket</description> <description xml:lang="sr">Уклони пакет</description> <description xml:lang="sr@latin">Ukloni paket</description> <description xml:lang="sv">Ta bort paket</description> <description xml:lang="ta">தொகுப்பினை நீக்கு</description> <description xml:lang="te">ప్యాకేజీని తీసివేయుము</description> <description xml:lang="th">ถอดแพคเกจ</description> <description xml:lang="tr">Paket kaldır</description> <description xml:lang="uk">Вилучення пакунка</description> <description xml:lang="zh_CN">删除软件包</description> <description xml:lang="zh_TW">移除軟體包</description> <message>Authentication is required to remove software</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per eliminar programari</message> <message xml:lang="cs">Pro odebrání softwaru je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse er krævet for at fjerne programmer</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zum Entfernen von Software erforderlich</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την αφαίρεση του λογισμικού</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to remove software</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para desinstalar software</message> <message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da softwarea kentzeko</message> <message xml:lang="fi">Ohjelmistojen poistaminen vaatii tunnistautumisen</message> <message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour désinstaller un logiciel</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para quitar software</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za uklanjanje softvera</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a szoftver eltávolításához</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk menghapus perangkat lunak</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per rimuovere software</message> <message xml:lang="ja">ソフトウェアを削除するには認証が必要です</message> <message xml:lang="ko">소프트웨어를 제거하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist bij verwijderen software</message> <message xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć oprogramowanie</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para remover pacotes</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para remover softwares</message> <message xml:lang="ru">Для удаления приложений требуется аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Odstránenie softvéru vyžaduje overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Za odstranitev programja je obvezna overitev</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за уклањање софтвера</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att ta bort programvara</message> <message xml:lang="tr">Yazılım kaldırmak kimlik doğrulama gerektiriyor</message> <message xml:lang="uk">Для вилучення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">删除软件需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">必須先通過身份核對才能移除軟體</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin_keep</allow_active> </defaults> <annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.packagekit.package-install</annotate> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.system-update"> <description>Update software</description> <description xml:lang="ca">Actualitza el programari</description> <description xml:lang="cs">Aktualizovat softwar</description> <description xml:lang="da">Opdater programmer</description> <description xml:lang="de">Software aktualisieren</description> <description xml:lang="el">Ενημέρωση λογισμικού</description> <description xml:lang="en_GB">Update software</description> <description xml:lang="es">Actualizar software</description> <description xml:lang="eu">Eguneratu softwarea</description> <description xml:lang="fi">Päivitä ohjelmisto</description> <description xml:lang="fr">Mettre à jour le logiciel</description> <description xml:lang="gl">Anovar software</description> <description xml:lang="hr">Nadopuni softver</description> <description xml:lang="hu">Szoftver frissítése</description> <description xml:lang="id">Memutakhirkan perangkat lunak</description> <description xml:lang="it">Aggiorna software</description> <description xml:lang="ja">ソフトウェアを更新</description> <description xml:lang="ko">소프트웨어 업데이트</description> <description xml:lang="nl">Sofware updaten</description> <description xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ</description> <description xml:lang="pl">Aktualizacja oprogramowania</description> <description xml:lang="pt">Atualizar pacotes</description> <description xml:lang="pt_BR">Atualizar softwares</description> <description xml:lang="ru">Обновление приложений</description> <description xml:lang="sk">Aktualizovať softvér</description> <description xml:lang="sl">Posodobi program</description> <description xml:lang="sr">Ажурирај софтвер</description> <description xml:lang="sv">Uppdatera programvara</description> <description xml:lang="tr">Yazılım güncelle</description> <description xml:lang="uk">Оновлення програмного забезпечення</description> <description xml:lang="zh_CN">更新软件</description> <description xml:lang="zh_TW">更新軟體</description> <message>Authentication is required to update software</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per actualitzar programari</message> <message xml:lang="cs">Pro aktualizaci softwaru je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse er krævet for at opdatere programmer</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zum Aktualisieren von Software erforderlich</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την ενημέρωση του λογισμικού</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to update software</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para actualizar software</message> <message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da softwarea eguneratzeko</message> <message xml:lang="fi">Ohjelmistojen päivittäminen vaatii tunnistautumisen</message> <message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour mettre à jour un logiciel</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para anovar software</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za nadopunu softvera</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk memutakhirkan perangkat lunak</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per aggiornare il software</message> <message xml:lang="ja">ソフトウェアを更新するには認証が必要です</message> <message xml:lang="ko">소프트웨어를 업데이트하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist bij updaten software</message> <message xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować oprogramowanie</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para atualizar pacotes</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para atualizar softwares</message> <message xml:lang="ru">Для обновления приложений требуется аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Aktualizácia softvéru vyžaduje overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Za posodobitev programja je obvezna overitev</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за ажурирање софтвера</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att uppdatera programvara</message> <message xml:lang="tr">Yazılım güncellemek için kimlik kanıtlaması gereklidir</message> <message xml:lang="uk">Для оновлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">更新软件需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">必須先通過身份核對才能更新軟體</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>yes</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.system-sources-configure"> <description>Change software repository parameters</description> <description xml:lang="ca">Canvia els paràmetres del dipòsit de sistema</description> <description xml:lang="cs">Změnit parametry repozitáře softwaru</description> <description xml:lang="de">Parameter des Software-Repositoriums ändern</description> <description xml:lang="en_GB">Change software repository parameters</description> <description xml:lang="hr">Promijeni parametre repozitorija softvera</description> <description xml:lang="hu">Szoftvertároló-paraméterek módosítása</description> <description xml:lang="id">Ubah parameter repositori perangkat lunak</description> <description xml:lang="it">Modifica i parametri dei repository software</description> <description xml:lang="ko">소프트웨어 저장소 인자 변경</description> <description xml:lang="pl">Zmiana parametrów repozytorium oprogramowania</description> <description xml:lang="pt_BR">Alterar parâmetros de repositório de software</description> <description xml:lang="ru">Изменить параметры репозитория приложений</description> <description xml:lang="sk">Zmeniť parametre softvérového repozitára</description> <description xml:lang="sv">Ändrar parametrar för programförråden</description> <description xml:lang="uk">Зміна параметрів сховища програмного забезпечення</description> <description xml:lang="zh_CN">更改软件源参数</description> <description xml:lang="zh_TW">變更軟體庫參數</description> <message>Authentication is required to change software repository parameters</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per canviar els paràmetres del dipòsit de programari</message> <message xml:lang="cs">Pro změnu parametrů repozitáře softwaru je vyžádováno ověření</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zur Änderung der Parameter zu den Software-Repositorien erforderlich</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to change software repository parameters</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za promjenu parametara repozitorija softvera</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a szoftvertároló-paraméterek módosításához</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk mengubah parameter repositori perangkat lunak</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per modificare i parametri dei repository software</message> <message xml:lang="ko">소프트웨어 저장소 인자를 변경하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić parametry repozytorium oprogramowania</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para alterar os parâmetros de repositório de software</message> <message xml:lang="ru">Для изменения параметров репозитория приложений необходима аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Vyžaduje sa overenie totožnosti na zmenu parametrov softvérového repozitára</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att ändra parametrar för programförråden</message> <message xml:lang="uk">Для зміни параметрів сховища програмного забезпечення слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">更改软件源参数需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">必須先通過身份核對才能變更軟體庫參數</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin_keep</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.system-sources-refresh"> <description>Refresh system repositories</description> <description xml:lang="ca">Refresca els dipòsits del sistema</description> <description xml:lang="cs">Aktualizovat systémové repozitáře</description> <description xml:lang="de">System-Repositorien aktualisieren</description> <description xml:lang="en_GB">Refresh system repositories</description> <description xml:lang="hr">Osvježi repozitorije sustava</description> <description xml:lang="hu">Rendszertárolók frissítése</description> <description xml:lang="id">Segarkan repositori sistem</description> <description xml:lang="it">Aggiorna repository di sistema</description> <description xml:lang="ko">시스템 저장소 새로 고침</description> <description xml:lang="pl">Odświeżenie repozytoriów systemu</description> <description xml:lang="pt_BR">Atualizar repositórios de sistema</description> <description xml:lang="ru">Обновить системные репозитории</description> <description xml:lang="sk">Obnoviť systémové repozitáre</description> <description xml:lang="sv">Uppdatera systemprogramförråden</description> <description xml:lang="uk">Оновлення списків сховищ системи</description> <description xml:lang="zh_CN">刷新系统软件源</description> <description xml:lang="zh_TW">重整系統軟體庫</description> <message>Authentication is required to refresh the system repositories</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per refrescar els dipòsits de sistema</message> <message xml:lang="cs">Pro aktualizaci systémových repozitářů je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zum Aktualisieren der System-Repositorien erforderlich</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to refresh the system repositories</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za osvježavanje repozitorija sustava</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a rendszertárolók frissítéséhez</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk menyegarkan repositori sistem</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per aggiornare i repository di sistema</message> <message xml:lang="ko">시스템 저장소를 새로 고치려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby odświeżyć repozytoria systemu</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para atualizar os repositórios de sistema</message> <message xml:lang="ru">Для обновления системных репозиториев необходима аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Vyžaduje sa overenie totožnosti na obnovenie systémových repozitárov</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att uppdatera systemprogramförråden</message> <message xml:lang="uk">Для оновлення списку сховищ системи слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">刷新系统软件源需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">必須先通過身份核對才能重新整理系統軟體庫</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>yes</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.system-network-proxy-configure"> <description>Set network proxy</description> <description xml:lang="as">নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক নিৰ্ধাৰিত কৰক</description> <description xml:lang="bg">Задаване на сървър-посредник</description> <description xml:lang="bn_IN">নেটওয়ার্ক প্রক্সি নির্ধারণ করুন</description> <description xml:lang="ca">Estableix el servidor intermediari</description> <description xml:lang="cs">Nastavit síťovou proxy</description> <description xml:lang="da">Sæt netværksproxy</description> <description xml:lang="de">Netwerk-Proxy festlegen</description> <description xml:lang="el">Ορισμός διαμεσολαβητή δικτύου</description> <description xml:lang="en_GB">Set network proxy</description> <description xml:lang="es">Establecer el proxy de la red</description> <description xml:lang="eu">Ezarri sarearen proxy-a</description> <description xml:lang="fi">Aseta välipalvelin</description> <description xml:lang="fr">Configurer le proxy réseau</description> <description xml:lang="gl">Estabelecer o proxy da rede</description> <description xml:lang="gu">નેટવર્ક પ્રોક્સીને સુયોજિત કરો</description> <description xml:lang="he">הגדר שרת proxy</description> <description xml:lang="hi">संजाल प्रॉक्सी सेट करें</description> <description xml:lang="hr">Postavi mrežni proxy</description> <description xml:lang="hu">Hálózati proxy beállítása</description> <description xml:lang="id">Tata proksi jaringan</description> <description xml:lang="it">Imposta proxy di rete</description> <description xml:lang="ja">ネットワークプロキシをセット</description> <description xml:lang="kn">ಜಾಲಬಂಧ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು</description> <description xml:lang="ko">네트워크 프록시 설정</description> <description xml:lang="lt">Nustatyti įgaliotąjį tinklo serverį</description> <description xml:lang="lv">Iestatīt tīkla starpniekserveri</description> <description xml:lang="ml">നെറ്റ്വര്ക്ക് പ്രോക്സി സജ്ജമാക്കുക</description> <description xml:lang="mr">जाळं प्रॉक्सी निश्चित करा</description> <description xml:lang="nl">Stel netwerkproxy in</description> <description xml:lang="oc">Configurar lo proxy de ret</description> <description xml:lang="or">ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକ୍ସି ସେଟ କରନ୍ତୁ</description> <description xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ</description> <description xml:lang="pl">Ustawienie pośrednika sieciowego</description> <description xml:lang="pt">Configurar o proxy da rede</description> <description xml:lang="pt_BR">Definir um proxy de rede</description> <description xml:lang="ro">Definiți proxy-ul conexiunii</description> <description xml:lang="ru">Указать прокси-сервер</description> <description xml:lang="sk">Nastaviť proxy server</description> <description xml:lang="sl">Nastavi posredniški strežnik omrežja</description> <description xml:lang="sr">Постави мрежног посредника</description> <description xml:lang="sr@latin">Postavi mrežnog posrednika</description> <description xml:lang="sv">Ange nätverksproxyserver</description> <description xml:lang="ta">பிராக்ஸி பிணையத்தைஅமை</description> <description xml:lang="te">నెట్వర్కు ప్రోక్సీను అమర్చుము</description> <description xml:lang="tr">Vekil sunucuyu ayarla</description> <description xml:lang="uk">Встановлення проксі-сервер</description> <description xml:lang="zh_CN">设置网络代理</description> <description xml:lang="zh_TW">設定網路代理伺服器</description> <message>Authentication is required to set the network proxy used for downloading software</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per establir el servidor intermediari de xarxa que s'utilitza per baixar el programari</message> <message xml:lang="cs">Pro nastavení síťové proxy, které se použije ke stažení softwaru, je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse er krævet for at angive netværksproxy anvendt for overførsel af programmer</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zum Festlegen eines Netzwerk-Proxys zum Herunterladen von Software erforderlich</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για τον ορισμό του διαμεσολαβητή δικτύου που χρησιμοποιείται για τη λήψη λογισμικού</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to set the network proxy used for downloading software</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para definir el proxy de red usado para descargar software</message> <message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da softwarea deskargatzeko erabiliko den sare-proxya ezartzeko</message> <message xml:lang="fi">Verkon välityspalvelimen asettaminen ohjelmistojen latausta varten vaatii tunnistautumisen</message> <message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour configurer le serveur mandataire utilisé pour le téléchargement de logiciels</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para estabelecer un proxy de rede para usar para desactualizar software</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za postavljanje mrežnog proxya preuzimanja softvera</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a szoftver letöltéséhez használt hálózati proxy beállításához</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk menata proksi jaringan yang dipakai untuk mengunduh perangkat lunak</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per impostare il proxy di rete usato per scaricare software</message> <message xml:lang="ko">소프트웨어를 다운로드할 때 사용할 네트워크 프록시를 설정하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist bij instellen van een netwerkproxy die gebruikt wordt voor het downloaden van software</message> <message xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić pośrednika sieciowego używanego do pobierania oprogramowania</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para configurar o proxy de rede utilizado para transferir pacotes</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para definir um proxy de rede para baixar softwares</message> <message xml:lang="ru">Для настройки прокси-сервера, используемого для загрузки приложений, необходима аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Nastavenie sieťového proxy servera na aktualizáciu softvéru vyžaduje overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Za nastavitev omrežnega posredniškega strežnika, uporabljenega za prejem programja, je obvezna overitev</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за подешавање мрежног посредника коришћеног за преузимање софтвера</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att ställa in nätverksproxyn som används för att hämta ner programvara</message> <message xml:lang="tr">Yazılım indirmek için vekil sunucuyu ayarlamak için kimlik kanıtlaması gereklidir</message> <message xml:lang="uk">Для визначення проксі-сервера, який буде використано для отримання програмного забезпечення, слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">设置下载软件所用的代理服务器需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">必須先通過身份核對才能設定用來下載軟體的網路代理</message> <icon_name>preferences-system-network-proxy</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>yes</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.device-rebind"> <description>Reload a device</description> <description xml:lang="as">যন্ত্ৰ পুনঃ লোড কৰক</description> <description xml:lang="bg">Презареждане на устройство</description> <description xml:lang="bn_IN">ডিভাইস পুনরায় লোড করুন</description> <description xml:lang="br">Adloc'hañ un drobarzhell</description> <description xml:lang="ca">Recarrega un dispositiu</description> <description xml:lang="cs">Znovu zavést zařízení</description> <description xml:lang="da">Genindlæs en enhed</description> <description xml:lang="de">Ein Gerät neu laden</description> <description xml:lang="el">Επαναφόρτωση μιας συσκευής</description> <description xml:lang="en_GB">Reload a device</description> <description xml:lang="es">Recargar un dispositivo</description> <description xml:lang="eu">Birkargatu gailu bat</description> <description xml:lang="fi">Lataa laite uudelleen</description> <description xml:lang="fr">Recharger un périphérique</description> <description xml:lang="gl">Recargar un dispositivo</description> <description xml:lang="gu">ઉપકરણને પુન:લોડ કરો</description> <description xml:lang="he">טען התקן מחדש</description> <description xml:lang="hi">युक्ति फिर लोड करें</description> <description xml:lang="hr">Ponovno pokreni uređaj</description> <description xml:lang="hu">Eszköz újratöltése</description> <description xml:lang="id">Muat ulang suatu perangkat</description> <description xml:lang="it">Ricarica un dispositivo</description> <description xml:lang="ja">デバイスを再ロード</description> <description xml:lang="kn">ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</description> <description xml:lang="ko">장치 다시 로드</description> <description xml:lang="lt">Iš naujo įkelti įrenginį</description> <description xml:lang="lv">Pārlādēt ierīci</description> <description xml:lang="ml">ഒരു ഡിവൈസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക</description> <description xml:lang="mr">साधन पुनःलोड करा</description> <description xml:lang="nl">Een apparaat opnieuw laden</description> <description xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଆବଶ୍ୟକ</description> <description xml:lang="pa">ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ</description> <description xml:lang="pl">Ponowne wczytanie urządzenia</description> <description xml:lang="pt">Recarregar dispositivo</description> <description xml:lang="pt_BR">Recarregar um dispositivo</description> <description xml:lang="ro">Reîncărca un dispozitiv</description> <description xml:lang="ru">Перезагрузить устройство</description> <description xml:lang="sk">Obnoviť zariadenie</description> <description xml:lang="sl">Ponovno naloži napravo</description> <description xml:lang="sr">Поново учитај уређај</description> <description xml:lang="sr@latin">Ponovo učitaj uređaj</description> <description xml:lang="sv">Uppdatera en enhet</description> <description xml:lang="ta">ஒரு சாதனத்தை மீளேற்று</description> <description xml:lang="te">పరికరమును తిరిగిలోడు చేయుము</description> <description xml:lang="tr">Bir aygıtı yeniden yükle</description> <description xml:lang="uk">Перезавантаження пристрою</description> <description xml:lang="zh_CN">重新装入设备</description> <description xml:lang="zh_TW">重新載入裝置</description> <message>Authentication is required to reload the device with a new driver</message> <message xml:lang="as">নতুন চালক সহ যন্ত্ৰটি পুনঃ লোড কৰাৰ বাবে অনুমোদন প্ৰয়োজন</message> <message xml:lang="bg">За презареждане на устройството с нов драйвер се изисква идентификация</message> <message xml:lang="bn_IN">নতুন ড্রাইভার সহ ডিভাইসটি পুনরায় লোড করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per tornar a carregar el dispositiu amb un nou controlador</message> <message xml:lang="cs">Pro opětovné zavedení zařízení s novým ovladačem je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse kræves for at genindlæse enheden med en ny driver</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zum Laden des Geräts mit einem neuen Treiber erforderlich</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την επαναφόρτωση της συσκευής με έναν νέο οδηγό</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to reload the device with a new driver</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para recargar el dispositivo con un controlador nuevo</message> <message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da gailua kontrolagailu berri batekin birkargatzeko</message> <message xml:lang="fi">Laitteen liittäminen uudelleen uudella ajurilla vaatii tunnistautumisen</message> <message xml:lang="fr">Authentification requise pour redémarrer le périphérique avec un nouveau pilote</message> <message xml:lang="gl">Requírese a autenticación para recargar o dispositivo cun controlador novo</message> <message xml:lang="gu">નવા ડ્રાઇવર સાથે ઉપકરણને પુન:લોડ કરવા માટે તાજુ કરવા માટે સત્તાધિકરણ જરૂરી છે</message> <message xml:lang="he">אימות נדרש כדי לטעון מחדש התקן עם מנהל התקן חדש</message> <message xml:lang="hi">नए ड्राइवर से युक्ति ताज़ा करने के लिए प्रमाणीकरण जरूरी है</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje uređaja s novim upravljačkim programom</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges az eszköz újratöltéséhez az új meghajtóval</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk memuat ulang perangkat dengan penggerak baru</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per ricaricare il dispositivo con un nuovo driver</message> <message xml:lang="ja">新規ドライバーでデバイスを再ロードするには認証が必要です</message> <message xml:lang="kn">ಸಾಧನವನ್ನು ಒಂದು ಹೊಸ ಚಾಲಕದೊಂದಿಗೆ ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ</message> <message xml:lang="ko">새로운 드라이버로 장치를 다시 로드하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="lt">Reikia patvirtinti tapatybę, norint iš naujo įkelti įrenginį su nauja tvarkykle</message> <message xml:lang="lv">Nepieciešama autentifikācija, lai pārlādētu ierīci ar jaunu draiveri</message> <message xml:lang="ml">ഒരു പുതിയ ഡ്രൈവറുപയോഗിച്ചു് ഡിവൈസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനു് ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്</message> <message xml:lang="mr">साधनाला नवीन ड्राइव्हरसह पुनःलोड करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie wordt vereist om het apparaat te herladen met een nieuw stuurprogramma</message> <message xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ନୂତନ ଡ୍ରାଇଭର ସହିତ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ</message> <message xml:lang="pa">ਨਵੇਂ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਜੰਤਰ ਰੀਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać urządzenie za pomocą nowego sterownika</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para recarregar o dispositivo com o novo controlador</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para recarregar o dispositivo com o novo driver</message> <message xml:lang="ro">Este necesară autentificarea pentru a reporni acest dispozitiv cu un nou driver</message> <message xml:lang="ru">Для перезагрузки устройства с новым драйвером необходима аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Na načítanie nového ovládača zariadenia je potrebné overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Za ponovno nalaganje naprave z novim gonilnikom je zahtevana overitev</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за поновно учитавање уређаја са новим управљачким програмом</message> <message xml:lang="sr@latin">Neophodna je autentifikacija za ponovno učitavanje uređaja sa novim upravljačkim programom</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att uppdatera enheten med en ny drivrutin</message> <message xml:lang="ta">சாதனம் ஒரு புதிய இயக்கியுடன் மீளேற்ற அங்கீகாரம் தேவை</message> <message xml:lang="te">కొత్త డ్రైవర్తో పరికరమును తిరిగిలోడు చేయుటకు దృవీకరణ అవసరమైంది</message> <message xml:lang="tr">Bir aygıtı yenib ri sürücüyle yeniden yüklemek için kimlik kanıtlaması gereklidir</message> <message xml:lang="uk">Для перезавантаження пристрою з новим драйвером слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">使用新驱动重新装入设备需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">若要以新驅動程式重新載入裝置須先通過身份核對</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>yes</allow_active> </defaults> <annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/sbin/pk-device-rebind</annotate> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.upgrade-system"> <description>Upgrade System</description> <description xml:lang="br">Bremanaat ar reizhiad</description> <description xml:lang="ca">Actualització del sistema</description> <description xml:lang="cs">Povýšení systému</description> <description xml:lang="da">Opgrader system</description> <description xml:lang="de">System aktualisieren</description> <description xml:lang="en_GB">Upgrade System</description> <description xml:lang="eu">Eguneratu sistema</description> <description xml:lang="fi">Tee käyttöjärjestelmäpäivitys</description> <description xml:lang="fr">Mettre le système à niveau</description> <description xml:lang="hr">Nadogradi sustav</description> <description xml:lang="hu">Rendszer frissítése</description> <description xml:lang="id">Tingkatkan Sistem</description> <description xml:lang="it">Avanzamento di sistema</description> <description xml:lang="ko">시스템 업그레이드</description> <description xml:lang="nl">Systeem upgraden</description> <description xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ</description> <description xml:lang="pl">Aktualizacja systemu</description> <description xml:lang="pt">Atualizar o sistema</description> <description xml:lang="pt_BR">Atualizar o sistema</description> <description xml:lang="ru">Обновление системы</description> <description xml:lang="sk">Aktualizovať systém</description> <description xml:lang="sr">Надогради систем</description> <description xml:lang="sv">Uppgradera systemet</description> <description xml:lang="tr">Sistemi Güncelle</description> <description xml:lang="uk">Оновлення системи</description> <description xml:lang="zh_CN">升级系统</description> <description xml:lang="zh_TW">升級系統</description> <message>Authentication is required to upgrade the operating system</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per actualitzar el sistema operatiu</message> <message xml:lang="cs">Pro povýšení operačního systému je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse er krævet for at opgradere operativsystemet</message> <message xml:lang="de">Legitimierung ist zum Aktualisieren des Betriebssystems notwendig</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to upgrade the operating system</message> <message xml:lang="eu">Autentifikazioa behar da sistema eragilea bertsioz berritzeko</message> <message xml:lang="fi">Käyttöjärjestelmäpäivityksen tekeminen vaatii tunnistautumisen</message> <message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour mettre à niveau le système d'exploitation</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za nadogradnju operativnog sustava</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges az operációs rendszer frissítéséhez</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk meningkatkan sistem operasi</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per eseguire l'avanzamento di versione del sistema operativo</message> <message xml:lang="ko">운영체제를 업그레이드하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist bij upgraden van het besturingssysteem</message> <message xml:lang="pa">ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować system operacyjny</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para atualizar o sistema operativo</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para atualizar o sistema operacional</message> <message xml:lang="ru">Для обновления операционной системы требуется аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Na aktualizáciu operačného systému je potrebné overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за надоградњу система</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att uppgradera operativsystemet</message> <message xml:lang="tr">İşletim sistemini güncellemek için kimlik doğrulaması gereklidir</message> <message xml:lang="uk">Для оновлення версії операційної системи слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">升级操作系统需要验证</message> <message xml:lang="zh_TW">要升級作業系統須先通過身份核對</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>no</allow_any> <allow_inactive>no</allow_inactive> <allow_active>auth_admin</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.repair-system"> <description>Repair System</description> <description xml:lang="br">Pareañ ar reizhiad</description> <description xml:lang="ca">Repara el sistema</description> <description xml:lang="cs">Opravit systém</description> <description xml:lang="da">Reparer system</description> <description xml:lang="de">System reparieren</description> <description xml:lang="el">Επιδιόρθωση συστήματος </description> <description xml:lang="en_GB">Repair System</description> <description xml:lang="eo">Ripari sistemon</description> <description xml:lang="es">Reparar el sistema</description> <description xml:lang="eu">Konpondu sistema</description> <description xml:lang="fi">Korjaa järjestelmä</description> <description xml:lang="fr">Réparer le système</description> <description xml:lang="gl">Reparar o sistema</description> <description xml:lang="he">תיקון המערכת</description> <description xml:lang="hr">Popravi sustav</description> <description xml:lang="hu">Rendszer javítása</description> <description xml:lang="id">Perbaiki Sistem</description> <description xml:lang="it">Ripara sistema</description> <description xml:lang="ja">システムの復旧</description> <description xml:lang="ko">시스템 복구</description> <description xml:lang="lt">Taisyti sistemą</description> <description xml:lang="lv">Salabot sistēmu</description> <description xml:lang="nl">Repareer Systeem</description> <description xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰੋ</description> <description xml:lang="pl">Naprawienie systemu</description> <description xml:lang="pt">Reparar o sistema</description> <description xml:lang="pt_BR">Reparar o sistema</description> <description xml:lang="ru">Восстановить систему</description> <description xml:lang="sk">Opraviť systém</description> <description xml:lang="sl">Popravi sistem</description> <description xml:lang="sr">Поправи систем</description> <description xml:lang="sv">Reparera systemet</description> <description xml:lang="tr">Sistemi Onar</description> <description xml:lang="uk">Відновити систему</description> <description xml:lang="zh_CN">修复系统</description> <description xml:lang="zh_TW">修復系統</description> <message>Authentication is required to repair the installed software</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per reparar el programari instal·lat</message> <message xml:lang="cs">Pro opravu nainstalovaného softwaru je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse er krævet for at reparere det installerede software</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zum Reparieren der installierten Software erforderlich</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την επιδιόρθωση του εγκατεστημένου λογισμικού</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to repair the installed software</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para reparar el software instalado</message> <message xml:lang="eu">Autentifikatzea derrigorrezkoa da instalatutako softwarea konpontzeko</message> <message xml:lang="fi">Asennettujen ohjelmistojen korjaus vaatii tunnistautumisen</message> <message xml:lang="fr">Il est nécessaire d'être authentifié pour réparer les logiciels installés</message> <message xml:lang="gl">É preciso autenticarse para reparar o software instalado</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za popravak instaliranog softvera</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a telepített szoftverek javításához</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk memperbaiki perangkat lunak yang telah terpasang</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per riparare il software installato</message> <message xml:lang="ja">インストールされたソフトウェアを復旧するには認証が必要です</message> <message xml:lang="ko">설치한 소프트웨어를 복구하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="lt">Įdiegtai programinei įrangai sutaisyti būtina patvirtinti tapatybę</message> <message xml:lang="lv">Vajag autentificēties, lai salabotu un instalētu programmatūru</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist om de geïnstalleerde software te kunnen repareren</message> <message xml:lang="pa">ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby naprawić zainstalowane oprogramowanie</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para reparar os programas instalados</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para reparar o software instalado</message> <message xml:lang="ru">Для восстановления установленных приложений необходима аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Na opravenie nainštalovaného softvéru je potrebné overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Za popravilo nameščenega programja je obvezna overitev</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за поправку инсталираног софтвера</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att reparera den installerade programvaran</message> <message xml:lang="tr">Kurulu yazılımı onarmak için kimlik kanıtlaması gereklidir</message> <message xml:lang="uk">Для відновлення встановленого програмного забезпечення слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">修复已安装软件需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">要修復安裝的軟體須先通過身份認證</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.trigger-offline-update"> <description>Trigger offline updates</description> <description xml:lang="ca">Dispara les actualitzacions sense connexió</description> <description xml:lang="cs">Spustit aktualizace při odpojení</description> <description xml:lang="da">Udløs offline-opdateringer</description> <description xml:lang="de">Offline-Aktualisierungen anstoßen</description> <description xml:lang="el">Ενεργοποίηση ενημερώσεων εκτός σύνδεσης</description> <description xml:lang="en_GB">Trigger offline updates</description> <description xml:lang="es">Iniciar actualizaciones en modo desconectado</description> <description xml:lang="eu">Abiarazi lineaz kanpoko eguneraketak</description> <description xml:lang="fr">Lancer des mises à jour hors ligne</description> <description xml:lang="gl">Disparar anovacións fóra de liña</description> <description xml:lang="hr">Pokreni izvanmrežnu nadopunu</description> <description xml:lang="hu">Kapcsolat nélküli frissítés kezdeményezése</description> <description xml:lang="id">Memicu pemutakhiran luring</description> <description xml:lang="it">Abilita aggiornamenti offline</description> <description xml:lang="ja">オフライン更新の開始</description> <description xml:lang="ko">오프라인 업데이트 실행</description> <description xml:lang="lt">Sukelti atnaujinimus atsijungus</description> <description xml:lang="lv">Izpildīt nesaistes atjauninājumus</description> <description xml:lang="nl">Activeer offline-updates</description> <description xml:lang="pa">ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ</description> <description xml:lang="pl">Włączenie aktualizacji w trybie offline</description> <description xml:lang="pt">Acionar atualizações offline</description> <description xml:lang="pt_BR">Acionar atualizações offline</description> <description xml:lang="ru">Запустить автономные обновления</description> <description xml:lang="sk">Spustiť aktualizácie offline</description> <description xml:lang="sl">Proži posodobitve v stanju nepovezanosti</description> <description xml:lang="sr">Окини ванмрежна ажурирања</description> <description xml:lang="sv">Utlös frånkopplade uppdateringar </description> <description xml:lang="tr">Çevrim dışı güncellemeleri tetikle</description> <description xml:lang="uk">Увімкнути або вимкнути оновлення без з’єднання з інтернетом</description> <description xml:lang="zh_CN">触发离线更新</description> <description xml:lang="zh_TW">觸發離線更新</description> <message>Authentication is required to trigger offline updates</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per disparar les actualitzacions sense connexió</message> <message xml:lang="cs">Pro spuštění aktualizací bez připojení k síti je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse er krævet for at udløse offline-opdateringer</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zum Anstoßen von Offline-Aktualisierungen erforderlich</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την ενεργοποίηση ενημερώσεων εκτός σύνδεσης</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to trigger offline updates</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para iniciar actualizaciones en modo desconectado</message> <message xml:lang="eu">Autentifikatzea derrigorrezkoa da lineaz kanpoko eguneraketak abiarazteko</message> <message xml:lang="fi">Tunnistautuminen vaaditaan päivitysten käynnistämiseksi yhteydettömässä tilassa</message> <message xml:lang="fr">Il est nécessaire d'être authentifié pour lancer des mises à jour hors ligne</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para disparar as anovacións fóra de liña</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za pokretanje izvanmrežne nadopune</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a kapcsolat nélküli frissítés kezdeményezéséhez</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk memicu pemutakhiran luring</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per abilitare gli aggiornamento offline</message> <message xml:lang="ja">オフライン更新を開始するには認証が必要です</message> <message xml:lang="ko">오프라인 업데이트를 실행하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="lt">Atnaujinimams atsijungus sukelti būtina patvirtinti tapatybę</message> <message xml:lang="lv">Lai palaistu nesaistes atjauninājumus, jāautentificējas</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist om offline-updates te kunnen activeren</message> <message xml:lang="pa">ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć aktualizacje w trybie offline</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para acionar atualizações offline</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para acionar pacotes offline</message> <message xml:lang="ru">Для запуска автономных обновлений необходима аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Aktualizácia offline vyžaduje overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Za proženje posodobitev v stanju nepovezanosti je potrebno overjanje</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за окидање ванмрежних ажурирања</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att utlösa frånkopplade uppdateringar</message> <message xml:lang="tr">Çevrim dışı güncellemeleri tetiklemek için kimlik kanıtlaması gereklidir</message> <message xml:lang="uk">Щоб увімкнути або вимкнути оновлення без з’єднання з інтернетом, слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">触发离线更新需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">要觸發離線更新須先通過身份核對</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>yes</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.trigger-offline-upgrade"> <description>Trigger offline updates</description> <description xml:lang="ca">Dispara les actualitzacions sense connexió</description> <description xml:lang="cs">Spustit aktualizace při odpojení</description> <description xml:lang="da">Udløs offline-opdateringer</description> <description xml:lang="de">Offline-Aktualisierungen anstoßen</description> <description xml:lang="el">Ενεργοποίηση ενημερώσεων εκτός σύνδεσης</description> <description xml:lang="en_GB">Trigger offline updates</description> <description xml:lang="es">Iniciar actualizaciones en modo desconectado</description> <description xml:lang="eu">Abiarazi lineaz kanpoko eguneraketak</description> <description xml:lang="fr">Lancer des mises à jour hors ligne</description> <description xml:lang="gl">Disparar anovacións fóra de liña</description> <description xml:lang="hr">Pokreni izvanmrežnu nadopunu</description> <description xml:lang="hu">Kapcsolat nélküli frissítés kezdeményezése</description> <description xml:lang="id">Memicu pemutakhiran luring</description> <description xml:lang="it">Abilita aggiornamenti offline</description> <description xml:lang="ja">オフライン更新の開始</description> <description xml:lang="ko">오프라인 업데이트 실행</description> <description xml:lang="lt">Sukelti atnaujinimus atsijungus</description> <description xml:lang="lv">Izpildīt nesaistes atjauninājumus</description> <description xml:lang="nl">Activeer offline-updates</description> <description xml:lang="pa">ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ</description> <description xml:lang="pl">Włączenie aktualizacji w trybie offline</description> <description xml:lang="pt">Acionar atualizações offline</description> <description xml:lang="pt_BR">Acionar atualizações offline</description> <description xml:lang="ru">Запустить автономные обновления</description> <description xml:lang="sk">Spustiť aktualizácie offline</description> <description xml:lang="sl">Proži posodobitve v stanju nepovezanosti</description> <description xml:lang="sr">Окини ванмрежна ажурирања</description> <description xml:lang="sv">Utlös frånkopplade uppdateringar </description> <description xml:lang="tr">Çevrim dışı güncellemeleri tetikle</description> <description xml:lang="uk">Увімкнути або вимкнути оновлення без з’єднання з інтернетом</description> <description xml:lang="zh_CN">触发离线更新</description> <description xml:lang="zh_TW">觸發離線更新</description> <message>Authentication is required to trigger offline updates</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per disparar les actualitzacions sense connexió</message> <message xml:lang="cs">Pro spuštění aktualizací bez připojení k síti je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse er krævet for at udløse offline-opdateringer</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zum Anstoßen von Offline-Aktualisierungen erforderlich</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την ενεργοποίηση ενημερώσεων εκτός σύνδεσης</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to trigger offline updates</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para iniciar actualizaciones en modo desconectado</message> <message xml:lang="eu">Autentifikatzea derrigorrezkoa da lineaz kanpoko eguneraketak abiarazteko</message> <message xml:lang="fi">Tunnistautuminen vaaditaan päivitysten käynnistämiseksi yhteydettömässä tilassa</message> <message xml:lang="fr">Il est nécessaire d'être authentifié pour lancer des mises à jour hors ligne</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para disparar as anovacións fóra de liña</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za pokretanje izvanmrežne nadopune</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a kapcsolat nélküli frissítés kezdeményezéséhez</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk memicu pemutakhiran luring</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per abilitare gli aggiornamento offline</message> <message xml:lang="ja">オフライン更新を開始するには認証が必要です</message> <message xml:lang="ko">오프라인 업데이트를 실행하려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="lt">Atnaujinimams atsijungus sukelti būtina patvirtinti tapatybę</message> <message xml:lang="lv">Lai palaistu nesaistes atjauninājumus, jāautentificējas</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist om offline-updates te kunnen activeren</message> <message xml:lang="pa">ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby włączyć aktualizacje w trybie offline</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para acionar atualizações offline</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para acionar pacotes offline</message> <message xml:lang="ru">Для запуска автономных обновлений необходима аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Aktualizácia offline vyžaduje overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Za proženje posodobitev v stanju nepovezanosti je potrebno overjanje</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за окидање ванмрежних ажурирања</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att utlösa frånkopplade uppdateringar</message> <message xml:lang="tr">Çevrim dışı güncellemeleri tetiklemek için kimlik kanıtlaması gereklidir</message> <message xml:lang="uk">Щоб увімкнути або вимкнути оновлення без з’єднання з інтернетом, слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">触发离线更新需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">要觸發離線更新須先通過身份核對</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>auth_admin</allow_active> </defaults> </action> <action id="org.freedesktop.packagekit.clear-offline-update"> <description>Clear offline update message</description> <description xml:lang="ca">Neteja els missatges de les actualitzacions sense connexió</description> <description xml:lang="cs">Vymazat zprávu o aktualizaci při odpojení</description> <description xml:lang="da">Ryd offline-opdateringsbesked</description> <description xml:lang="de">Nachricht für Offline-Aktualisierungen löschen</description> <description xml:lang="el">Εκκαθάριση μηνύματος ενημερώσεων εκτός σύνδεσης</description> <description xml:lang="en_GB">Clear offline update message</description> <description xml:lang="es">Limpiar el mensaje de actualización en modo desconectado</description> <description xml:lang="eu">Garbitu lineaz kanpoko eguneraketa-mezua</description> <description xml:lang="fr">Effacer le message de mise à jour hors ligne</description> <description xml:lang="gl">Limpar mensaxe de anovacións fóra de liña</description> <description xml:lang="hr">Ukloni poruku izvanmrežne nadopune</description> <description xml:lang="hu">Kapcsolat nélküli frissítés üzenet törlése</description> <description xml:lang="id">Bersihkan pesan pemutakhiran luring</description> <description xml:lang="it">Cancella messaggi di aggiornamenti offline</description> <description xml:lang="ja">オフライン更新メッセージの削除</description> <description xml:lang="ko">오프라인 업데이트 메시지 지우기</description> <description xml:lang="lt">Išvalyti atnaujinimo atsijungus pranešimą</description> <description xml:lang="lv">Attīrīt nesaistes atjaunināšanas ziņojumus</description> <description xml:lang="nl">Wis offline-updatebericht</description> <description xml:lang="pa">ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ</description> <description xml:lang="pl">Wyczyszczenie komunikatu aktualizacji w trybie offline</description> <description xml:lang="pt">Limpar mensagem de atualização offline</description> <description xml:lang="pt_BR">Limpar mensagens de atualização offline</description> <description xml:lang="ru">Очистить сообщение автономного обновления</description> <description xml:lang="sk">Vyčistiť správu o aktualizáciách offline</description> <description xml:lang="sl">Počisti sporočilo o posodobitvi v stanju nepovezanosti</description> <description xml:lang="sr">Очисти поруку ванмрежног ажурирања</description> <description xml:lang="sv">Rensa frånkopplat uppdateringsmeddelande</description> <description xml:lang="tr">Çevrim dışı güncelleme iletilerini temizle</description> <description xml:lang="uk">Спорожнити повідомлення щодо оновлень без потреби у з’єднанні з інтернетом</description> <description xml:lang="zh_CN">清除离线更新通知</description> <description xml:lang="zh_TW">清理離線更新訊息</description> <message>Authentication is required to clear the offline updates message</message> <message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per netejar els missatges de les actualitzacions sense connexió</message> <message xml:lang="cs">Pro vymazání zprávy o aktualizaci provedené bez připojení k síti je vyžadováno ověření</message> <message xml:lang="da">Godkendelse er krævet for at rydde den offline-opdateringsbesked</message> <message xml:lang="de">Legitimation ist zum Löschen der Nachricht für Offline-Aktualisierungen notwendig</message> <message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για την εκκαθάριση μηνύματος ενημερώσεων εκτός σύνδεσης</message> <message xml:lang="en_GB">Authentication is required to clear the offline updates message</message> <message xml:lang="es">Se necesita autenticación para limpiar el mensaje de actualizaciones en modo desconectado</message> <message xml:lang="eu">Autentifikatzea derrigorrezkoa da lineaz kanpoko eguneraketa-mezuak garbitzeko</message> <message xml:lang="fr">Il est nécessaire d'être authentifié pour effacer le message de mise à jour hors ligne</message> <message xml:lang="gl">Requírese autenticación para limpar a mensaxe de anovacións fóra de liña</message> <message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za uklanjanje poruke izvanmrežne nadopune</message> <message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a kapcsolat nélküli frissítés üzenet törléséhez</message> <message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk membersihkan pesan pemutakhiran luring</message> <message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per ripulire i messaggi degli aggiornamenti offline</message> <message xml:lang="ja">オフライン更新メッセージを削除するには認証が必要です</message> <message xml:lang="ko">오프라인 업데이트 메시지를 지우려면 인증해야 합니다</message> <message xml:lang="lt">Atnaujinimo atsijungus pranešimui išvalyti būtina patvirtinti tapatybę</message> <message xml:lang="lv">Lai attīrītu nesaistes atjaunināšanas ziņojumus, jāautentificējas</message> <message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist om offline-updateberichten te kunnen wissen</message> <message xml:lang="pa">ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ</message> <message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyczyścić komunikat aktualizacji w trybie offline</message> <message xml:lang="pt">Autenticação é necessária para limpar a mensagem de atualizações offline</message> <message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para limpar mensagens de atualização offline</message> <message xml:lang="ru">Для очистки сообщения автономных обновлений необходима аутентификация</message> <message xml:lang="sk">Vyčistenie správy o aktualizáciách offline vyžaduje overenie totožnosti</message> <message xml:lang="sl">Za odstranitev sporočila o posodobitvah v stanju nepovezanosti je potrebno overjanje</message> <message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за чишћење поруке ванмрежних ажурирања</message> <message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att rensa frånkopplat uppdateringsmeddelande</message> <message xml:lang="tr">Çevrim dışı güncelleme iletilerini temizlemek için kimlik kanıtlaması gereklidir</message> <message xml:lang="uk">Щоб спорожнити повідомлення щодо оновлень без з’єднання з інтернетом, слід пройти розпізнавання</message> <message xml:lang="zh_CN">清除离线更新通知需要认证</message> <message xml:lang="zh_TW">要清理離線更新訊息須先通過身份核對</message> <icon_name>package-x-generic</icon_name> <defaults> <allow_any>auth_admin</allow_any> <allow_inactive>auth_admin</allow_inactive> <allow_active>yes</allow_active> </defaults> </action> </policyconfig>